
Literary Translation to Amazigh
Some issues and solutions
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
36,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
18 °P sammeln!
Extract from the preface 1: The activity of translating is not an easy exercise. It is problematic. Whoever decides to embark on this enterprise must expect a number of problems related to terminology, to the translation of the cultural and also to the problem of untranslatability. El-Houssein Farhad(Multidisciplinary Faculty Nador) Extract from the preface 2:Translation between two languages is a response to a need for communication, it is an operation of transferring a culture, a feeling from one language to another and the implementation of an aesthetic value. This transposition is not with...
Extract from the preface 1: The activity of translating is not an easy exercise. It is problematic. Whoever decides to embark on this enterprise must expect a number of problems related to terminology, to the translation of the cultural and also to the problem of untranslatability. El-Houssein Farhad(Multidisciplinary Faculty Nador) Extract from the preface 2:Translation between two languages is a response to a need for communication, it is an operation of transferring a culture, a feeling from one language to another and the implementation of an aesthetic value. This transposition is not without difficulties and constraints. Mohamed El Youssfi(Nador Multidisciplinary Faculty)