Traducción y cultura
La literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98)
Herausgegeben:Giné, Marta; Hibbs, Solange
Traducción y cultura
La literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98)
Herausgegeben:Giné, Marta; Hibbs, Solange
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Este libro constituye una síntesis de las investigaciones llevadas a cabo desde hace años en el terreno de la literatura extranjera traducida en el siglo XIX, y publicada en prensa, en España. Su objetivo esencial reside en dirigir una atención particular a ciertos aspectos de la literatura traducida y analizar su posición en relación al sistema literario de acogida. Esa literatura concierne todos los géneros literarios y se basa en la gran importancia que alcanza la prensa en la segunda mitad del siglo. Esa presencia corresponde a retos importantes: satisfacer a lectores diversos,…mehr
- De Britania a Britonia131,40 €
- Traducción y autotraducción en las literaturas ibéricas108,45 €
- Interacciones entre las literaturas ibéricas125,35 €
- Imprenta y cultura de interés hispánico en Sicilia en los siglos XVI y XVII97,20 €
- Maria Carmen África Vidal ClaramonteTraducción y asimetría47,90 €
- Ann-Mari GunnessonÉcrire à deux voix37,70 €
- Traducción literaria y discursos traductológicos especializados133,50 €
-
-
-
- Produktdetails
- Relaciones literarias en el ámbito Hispánico 1
- Verlag: Peter Lang
- Artikelnr. des Verlages: 430366
- Seitenzahl: 508
- Erscheinungstermin: 6. August 2010
- Spanisch
- Abmessung: 220mm x 150mm x 28mm
- Gewicht: 730g
- ISBN-13: 9783034303668
- ISBN-10: 3034303661
- Artikelnr.: 30515986
- Relaciones literarias en el ámbito Hispánico 1
- Verlag: Peter Lang
- Artikelnr. des Verlages: 430366
- Seitenzahl: 508
- Erscheinungstermin: 6. August 2010
- Spanisch
- Abmessung: 220mm x 150mm x 28mm
- Gewicht: 730g
- ISBN-13: 9783034303668
- ISBN-10: 3034303661
- Artikelnr.: 30515986
98)
Jean
François Botrel: La literatura traducida: ¿es española?
Rebeca Martín: Alphonse Karr en la obra de José Fernández Bremón
Laureano Bonet: Reflejos de la polémica francesa sobre el realismo en el joven Rafael Altamira
Daniel
Henri Pageaux: Presencia de la cultura francesa en La España Moderna
Jean
René Aymes: La literatura francesa en La Ilustración Española y Americana (1888
1898)
Dolores Thion Soriano
Mollà : Un agente intercultural avant la lettre : José Lázaro Galdiano
Àngels Ribes: Crónicas necrológicas de escritores franceses en La Ilustración Española y Americana (1870
1880)
Lola Bermúdez: Apuntes sobre pintores franceses en La Ilustración Española y Americana (años 1888
1898)
Paola Masseau: Difusión de la poesía francesa en la prensa española (1868
1898)
Pedro Méndez: Escritores franceses en El Semanario Murciano. Referencias, comentarios y traducciones
Ma Rosario Alvarez: La presencia de la literatura francesa y de su cultura en la Ilustración Artística (1882
1902)
Francisco Lafarga: La prensa no diaria española ante la muerte de V. Hugo. El caso de La Campana de Gràcia (1885)
José Luis Campal: Ecos críticos en España de Germinal, de Zola
Anna
Maria Corredor: La presència d'Émile Zola en la premsa gironina dels últims anys del segle XIX (1887
1898)
Ángeles Ezama: La recepción de los cuentos de Maupassant en España
Concepción Palacios: La presencia de Maupassant en la prensa periódica española de final de siglo
Gabrielle Melison : La réception des oeuvres d'Alphonse Daudet dans la Revista de España, La Escuela Moderna, Madrid Cómico, La Iberia, La Ilustración Española y Americana et El Imparcial
Sarah Al
Matary: Daudet contra Tolstói: internacionalismo e importación literaria en La España Moderna
Inma Rodríguez: Traducción y recepción de la literatura extranjera en la revista Luz (1897
1898)
Roberto Monforte: Las ediciones periódicas como factor clave en la difusión de la literatura rusa durante la segunda mitad del siglo XIX
Ester Rabasco: Presencia y significación de Lev N. Tolstói en La España Moderna
Alfredo Hermosillo: Gógol en El Historiador palmesano, Revista de España, La Iberia y El Imparcial (1868
1898)
Joaquín Torquemada: Escritores rusos en la prensa española del siglo XIX: crónica de Ricardo Becerro de Bengoa en La Ilustración Española y Americana
Montserrat Amores: Vicente Barrantes, adaptador malgré lui de extravagancias literarias
José Manuel Goñi: Traducciones, reseñas y comentarios de la literatura anglosajona en la prensa decimonónica (1868
1898)
José Miguel Santamaría: Las traducciones de Vicente de Arana de algunos románticos ingleses en la prensa local vasca (revista Vizcaya)
Marta Palenque: La recepción del prerrafaelismo en la «gente vieja» a través de la prensa (1880
1898)
Ramon Pinyol: Narcís Oller, traductor
via França
de literatura russa al català en el període 1886
1897
M. Llanas/Pere Quer: Traducció i recepció de les literatures francesa, alemanya i hongaresa a L'Avenç i Catalònia: inventari i valoració
Enric Gallén: Sobre el teatre modern europeu i la seva recepció en la premsa cultural catalana dels noranta
Núria Camps: La recepció de la literatura provençal a La Veu de Catalunya, entre 1891 i 1898.
98)
Jean
François Botrel: La literatura traducida: ¿es española?
Rebeca Martín: Alphonse Karr en la obra de José Fernández Bremón
Laureano Bonet: Reflejos de la polémica francesa sobre el realismo en el joven Rafael Altamira
Daniel
Henri Pageaux: Presencia de la cultura francesa en La España Moderna
Jean
René Aymes: La literatura francesa en La Ilustración Española y Americana (1888
1898)
Dolores Thion Soriano
Mollà : Un agente intercultural avant la lettre : José Lázaro Galdiano
Àngels Ribes: Crónicas necrológicas de escritores franceses en La Ilustración Española y Americana (1870
1880)
Lola Bermúdez: Apuntes sobre pintores franceses en La Ilustración Española y Americana (años 1888
1898)
Paola Masseau: Difusión de la poesía francesa en la prensa española (1868
1898)
Pedro Méndez: Escritores franceses en El Semanario Murciano. Referencias, comentarios y traducciones
Ma Rosario Alvarez: La presencia de la literatura francesa y de su cultura en la Ilustración Artística (1882
1902)
Francisco Lafarga: La prensa no diaria española ante la muerte de V. Hugo. El caso de La Campana de Gràcia (1885)
José Luis Campal: Ecos críticos en España de Germinal, de Zola
Anna
Maria Corredor: La presència d'Émile Zola en la premsa gironina dels últims anys del segle XIX (1887
1898)
Ángeles Ezama: La recepción de los cuentos de Maupassant en España
Concepción Palacios: La presencia de Maupassant en la prensa periódica española de final de siglo
Gabrielle Melison : La réception des oeuvres d'Alphonse Daudet dans la Revista de España, La Escuela Moderna, Madrid Cómico, La Iberia, La Ilustración Española y Americana et El Imparcial
Sarah Al
Matary: Daudet contra Tolstói: internacionalismo e importación literaria en La España Moderna
Inma Rodríguez: Traducción y recepción de la literatura extranjera en la revista Luz (1897
1898)
Roberto Monforte: Las ediciones periódicas como factor clave en la difusión de la literatura rusa durante la segunda mitad del siglo XIX
Ester Rabasco: Presencia y significación de Lev N. Tolstói en La España Moderna
Alfredo Hermosillo: Gógol en El Historiador palmesano, Revista de España, La Iberia y El Imparcial (1868
1898)
Joaquín Torquemada: Escritores rusos en la prensa española del siglo XIX: crónica de Ricardo Becerro de Bengoa en La Ilustración Española y Americana
Montserrat Amores: Vicente Barrantes, adaptador malgré lui de extravagancias literarias
José Manuel Goñi: Traducciones, reseñas y comentarios de la literatura anglosajona en la prensa decimonónica (1868
1898)
José Miguel Santamaría: Las traducciones de Vicente de Arana de algunos románticos ingleses en la prensa local vasca (revista Vizcaya)
Marta Palenque: La recepción del prerrafaelismo en la «gente vieja» a través de la prensa (1880
1898)
Ramon Pinyol: Narcís Oller, traductor
via França
de literatura russa al català en el període 1886
1897
M. Llanas/Pere Quer: Traducció i recepció de les literatures francesa, alemanya i hongaresa a L'Avenç i Catalònia: inventari i valoració
Enric Gallén: Sobre el teatre modern europeu i la seva recepció en la premsa cultural catalana dels noranta
Núria Camps: La recepció de la literatura provençal a La Veu de Catalunya, entre 1891 i 1898.