9,99 €
inkl. MwSt.

Sofort lieferbar
payback
5 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

For I am the Rat, the Reiver Rat, And whitiver I want I'll hae. In this brilliant new Scots translation of Julia Donaldson and Axel Scheffler's classic tale, find out what happens to the swashbuckling Reiver Rat who steals everyone s food at the point of a sword.

Produktbeschreibung
For I am the Rat, the Reiver Rat, And whitiver I want I'll hae. In this brilliant new Scots translation of Julia Donaldson and Axel Scheffler's classic tale, find out what happens to the swashbuckling Reiver Rat who steals everyone s food at the point of a sword.
Autorenporträt
Julia Donaldson (Author) Julia Donaldson, the 2011-2013 Children's Laureate, is the outrageously talented, prize-winning author of the world's most-loved picture books including The Gruffalo and What the Ladybird Heard. Axel Scheffler (Illustrator) Axel Scheffler is one of the world's best-loved illustrators. A publishing phenomenon with millions of copies sold, he has illustrated some of the bestselling and most-read children's books over the last twenty years. James Robertson (Translator) James Robertson is a co-founder of Itchy Coo. He writes books for both adults and children, in English and in Scots. His novel The Testament of Gideon Mack was long-listed for the Man Booker Prize in 2006 and featured on the Richard and Judy Book Club in 2007. For Itchy Coo his translations include Julia Donaldson's The Gruffalo and Room on the Broom, Roald Dahl's Fantastic Mr Fox and A.A. Milne's Winnie-the-Pooh. Matthew Fitt (Translator) Matthew Fitt is a published novelist and poet as well as a translator. An acknowledged expert in the field of Scots language education, Matthew has written numerous children's books and has translated a number of titles into Scots including Roald Dahl's The Eejits and Geordie's Mingin Medicine.