16,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
8 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Alireza Abiz is a multi-award-winning Iranian poet, literary scholar, and translator. Born in South Khorasan, Iran in 1968, Abiz studied English Literature in Mashhad and Tehran universities and received his PhD in Creative Writing-Poetry from Newcastle University in the UK. Abiz has written extensively on Persian contemporary literature and culture. His scholarly book Censorship of Literature in Post-Revolutionary Iran: Politics and Culture since 1979 was published in 2020 by Bloomsbury. He has so far published five collections of poetry in Persian; Stop! We Should Get Off!, Spaghetti with…mehr

Andere Kunden interessierten sich auch für
Produktbeschreibung
Alireza Abiz is a multi-award-winning Iranian poet, literary scholar, and translator. Born in South Khorasan, Iran in 1968, Abiz studied English Literature in Mashhad and Tehran universities and received his PhD in Creative Writing-Poetry from Newcastle University in the UK. Abiz has written extensively on Persian contemporary literature and culture. His scholarly book Censorship of Literature in Post-Revolutionary Iran: Politics and Culture since 1979 was published in 2020 by Bloomsbury. He has so far published five collections of poetry in Persian; Stop! We Should Get Off!, Spaghetti with Mexican Sauce, I Hear My Desk as a Tree, 13/1 Koohsangee Street, and Black Line - London Underground. The latest collection published in 2017 was awarded the most prestigious independent poetry award in Iran, the Shamlou Award. His sixth collection, The Desert Monitor, will be published in 2021. Abiz is has translated many leading poets including Rilke, Bunting, Walcott, Kerouac, and C.K. Williams into Persian. His translation of African Contemporary Art won him the Iranian Book of the Season Award for the best translation in visual arts in 2007. English, German and Arabic translations of his poetry have been published in numerous journals and anthologies and have been showcased in public places including Stuttgart subway in Germany. He has performed at many international festivals and acted as judge in numerous Persian language literary prizes. He is a board member of the Poetry Translation Centre and chaired the judges for the Sarah Maguire Poetry in Translation Prize 2020-2021. Abiz is the co-founder of MAHA, a Persian language online platform for art and literature and Editor of Radio Now podcasts. He lives in London where he works as a creative writing teacher, translator and researcher.
Autorenporträt
W.N. [Bill] Herbert is a highly versatile poet who writes both in English and Scots. Born in Dundee, he established his reputation with two English/Scots collections from Bloodaxe, Forked Tongue (1994) and Cabaret McGonagall (1996). These were followed by The Laurelude (1998), The Big Bumper Book of Troy (2002), Bad Shaman Blues (2006), Omnesia (2013) and The Wreck of the Fathership (2020). He has also published a critical study, To Circumjack MacDiarmid (OUP, 1992) drawn from his PhD research. His practical guide Writing Poetry was published by Routledge in 2010. He co-edited Strong Words: modern poets on modern poetry (Bloodaxe Books, 2000) with Matthew Hollis, and Jade Ladder: Contemporary Chinese Poetry (Bloodaxe Books, 2012) with Yang Lian. Bill Herbert is Professor of Poetry and Creative Writing at Newcastle University and lives in a lighthouse overlooking the River Tyne at North Shields. He was Dundee's inaugural Makar from 2013 to 2018. Twice shortlisted for the T.S. Eliot Prize, his collections have also been shortlisted for the Forward Prize, McVities Prize, Saltire Awards and Saltire Society Scottish Book of the Year Award. Four are Poetry Book Society Recommendations. In 2014 he was awarded a Cholmondeley Prize for his poetry, and an honorary doctorate from Dundee University. In 2015 he became a Fellow of the Royal Society of Literature.