179,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
90 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

The Localisation industry is a rapidly evolving one and so translators need to enhance their technical skills to ensure that the linguistic work that they are conducting is as efficient and effective as possible Localizing Apps looks at the different challenges facing localisation and personalisation due to the evolving nature of digital content. Offering an overview of the technical skills required by translators working with digital content, this book looks at the data explosion that is characteristic of Web 2.0, the impact of shortened publishing cycles on the internationalisation and…mehr

Produktbeschreibung
The Localisation industry is a rapidly evolving one and so translators need to enhance their technical skills to ensure that the linguistic work that they are conducting is as efficient and effective as possible Localizing Apps looks at the different challenges facing localisation and personalisation due to the evolving nature of digital content. Offering an overview of the technical skills required by translators working with digital content, this book looks at the data explosion that is characteristic of Web 2.0, the impact of shortened publishing cycles on the internationalisation and localisation processes due to the availability of online services, and the impact of the increasing number of devices that are being used to consume digital content. This text will be essential reading for both professional translators and students and researchers of translation studies.
Autorenporträt
Johann Roturier works as a senior principal research engineer in Symantec Research Labs. He worked for ten years in the localization industry, where he held various positions ranging from freelance translator and linguistic quality assurance tester to researcher and open-source project manager.
Rezensionen
"Localizing apps fills an existing void and represents an outstanding addition to current literature examining the intersection of translation and technology. Miguel Jiménez-Crespo, Rutgers, The State University of New Jersey, USA"