22,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
11 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Ce travail à la fois pratique et théorique, est une compilation de plusieurs expériences pédagogiques autour de la didactique et de la pratique de l'Intercompréhension entre langues apparentées dans les Centres de Ressources des langues de l'Université de Strasbourg. Il propose un abordage général du concept de l'Intercompréhension, et, par la suite, il décrit une série de propositions innovantes et créatives autour de ce concept, qu'ont étés développées et mises en pratique dans les Centres de Langues. Intercompréhension orale et écrite, des jeux, des chansons, du théâtre plurilingue, du…mehr

Produktbeschreibung
Ce travail à la fois pratique et théorique, est une compilation de plusieurs expériences pédagogiques autour de la didactique et de la pratique de l'Intercompréhension entre langues apparentées dans les Centres de Ressources des langues de l'Université de Strasbourg. Il propose un abordage général du concept de l'Intercompréhension, et, par la suite, il décrit une série de propositions innovantes et créatives autour de ce concept, qu'ont étés développées et mises en pratique dans les Centres de Langues. Intercompréhension orale et écrite, des jeux, des chansons, du théâtre plurilingue, du développement de la créativité, des interactions plurilingues sont, parmi d'autres, une des formes de mettre en pratique l'intercompréhension et l'apprentissage des langues. Ces expériences ne sont qu'une fenêtre ouverte au grand champ de possibilités pour intégrer les langues et pour promouvoir le plurilinguisme dans une ambiance académique et à la fois ludique.
Autorenporträt
Angela Erazo M et Maria Teresa Munoz B, sont professeurs à l'Université Fédérale d'Intégration Latino-américaine (Brésil) et à l'Université de Strasbourg (France) spécialistes en didactiques de langues, elles travaillent dans différents projets internationaux et dans groupes de recherche autour de l'enseignement des langues et l'intercompréhension