Introspezione nei processi di traduzione degli studenti di tedesco
Raffaella Di Folca
Broschiertes Buch

Introspezione nei processi di traduzione degli studenti di tedesco

Uno studio introspettivo sulle strategie di scelta e di risoluzione dei problemi incontrati durante la traduzione

Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
45,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
23 °P sammeln!
La traduzione è il passaggio di un'informazione da una lingua ad un'altra, implica quindi un trasferimento di aspetti soggettivi del pensiero: ad una traduzione del testo di partenza ne possono corrispondere più di una del testo di arrivo, tante quanti sono i traduttori. Ogni traduttore, opera delle scelte personali, quindi ogni traduzione risulta diversa dall'altra. Ma qual è il percorso e la strategia di scelta del traduttore? Cosa accade nella testa del traduttore durante l'esercizio di traduzione? Per la prima volta nel 1986 Hans P. Krings presenta un'analisi di tali processi utilizzand...