59,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

Im Band wird der Vielfalt der inter- und intralinguistischen Forschungsperspek - tiven Rechnung getragen. Es geht sowohl um einzelsprachliche Phänomene im Deutschen, Rumänischen, Englischen, Französischen, Spanischen und in Sisaali als auch um linguistische Auffälligkeiten in interkultureller Perspektive sowie um Aspekte des Fremdsprachenerwerbs. Die im Band präsentierten theoretischen Überlegungen und praxeologischen Verfahren verstehen sich als Anregung, die etablierten Ansätze und Methoden der kontrastiven Linguis - tik zu reflektieren und zu revidieren. This volume offers an insight into…mehr

Produktbeschreibung
Im Band wird der Vielfalt der inter- und intralinguistischen Forschungsperspek - tiven Rechnung getragen. Es geht sowohl um einzelsprachliche Phänomene im Deutschen, Rumänischen, Englischen, Französischen, Spanischen und in Sisaali als auch um linguistische Auffälligkeiten in interkultureller Perspektive sowie um Aspekte des Fremdsprachenerwerbs. Die im Band präsentierten theoretischen Überlegungen und praxeologischen Verfahren verstehen sich als Anregung, die etablierten Ansätze und Methoden der kontrastiven Linguis - tik zu reflektieren und zu revidieren. This volume offers an insight into the diversity of inter- and intralinguistic research perspectives. The contributions are devoted to intralinguistic phe - nomena in German, Romanian, English, French, Spanish and Sisaali as well as linguistic peculiarities explored from an intercultural perspective and also aspects of foreign language acquisition. The theoretical issues and praxeo - logical perspectives presented in the volume are intended as a proposal to reflect on and possibly revise the long-established approaches and methods of contrastive linguistics.
Autorenporträt
Die Herausgeberinnen sind wissenschaftliche Mitarbeiterinnen am Institut für Neuphilologie der Universität Rzeszów (Polen). Ihre Forschungsbereiche sind: Anna Hanus: kontrastive Text(sorten)-, Diskurs- und Medienlinguistik sowie interkulturelle Kommunikation Dorota Miller: kontrastive Text-, Diskurs- und Medienlinguistik, Multimodalität, ökologischer und EU-Diskurs Iwona Szwed: kontrastive Medien- und Textlinguistik, interkulturelle (Wirtschafts)Kommunikation, Übersetzungswissenschaft und -didaktik