24,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
12 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

L'originale storia di Mulan, la leggendaria eroina che prende il posto del padre in battaglia per difendere la patria, è descritta in un componimento cinese risalente al 500. Nell¿immaginario collettivo cinese, è una giovane ragazza filiale e leale che si sacrifica per un bene comune superiore. Ciò entra in contrasto con la corrispettiva visione individualista occidentale, creata dalla Disney con il 36° film d¿animazione Mulan (1998). Una volta commercializzato in Cina il film, la Disney ha dovuto affrontare due sfide: le tensioni nei rapporti con il governo cinese e la traduzione in lingua…mehr

Produktbeschreibung
L'originale storia di Mulan, la leggendaria eroina che prende il posto del padre in battaglia per difendere la patria, è descritta in un componimento cinese risalente al 500. Nell¿immaginario collettivo cinese, è una giovane ragazza filiale e leale che si sacrifica per un bene comune superiore. Ciò entra in contrasto con la corrispettiva visione individualista occidentale, creata dalla Disney con il 36° film d¿animazione Mulan (1998). Una volta commercializzato in Cina il film, la Disney ha dovuto affrontare due sfide: le tensioni nei rapporti con il governo cinese e la traduzione in lingua cinese del film dalla versione originale in lingua inglese. Lo studio dei sottotitoli è qui rilevante nel tentativo di comprendere le strategie adottate in sede di traduzione e l¿influenza che hanno avuto nella ricezione del prodotto finale nella sua terra d'origine. Dall'analisi e dal confronto della traduzione vengono fuori aspetti molto interessanti che fanno emergere la questione dell¿autenticità culturale. Oggi Mulan ne esce contaminata, non è interamente cinese, ma neanche tutta americana, piuttosto una combinazione di vecchio e nuovo, tradizionale e moderno.
Autorenporträt
Lorena Mitro nasce nel 1994, lucana di origini, studia Mediazione Linguistica a Macerata, si specializza a pieni voti alla Ca' Foscari di Venezia in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale in cinese e inglese. Appassionata al mondo della Traduzione Audiovisiva, dedica parte del suo tempo all¿insegnamento e al perfezionamento personale