54,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Heutzutage geht es beim Lesen nicht nur darum, eine Reihe von grafischen Zeichen zu entschlüsseln, sondern vor allem darum, das Gelesene zu verstehen. Im Unterricht ist es die Aufgabe der Lehrkraft, den Schülern zu helfen, Texte besser und leichter zu verstehen. Dieses Buch bietet praktische Beiträge zur Lösung des Problems des Leseverständnisses von Schülern der Sekundarstufe und motiviert Lehrer, Geschichten als didaktisches Mittel einzusetzen, das wesentlich zur Verbesserung des Leseverständnisses literarischer Texte in Spanisch beiträgt. Die Untersuchung wurde an der Sekundarschule Castell…mehr

Produktbeschreibung
Heutzutage geht es beim Lesen nicht nur darum, eine Reihe von grafischen Zeichen zu entschlüsseln, sondern vor allem darum, das Gelesene zu verstehen. Im Unterricht ist es die Aufgabe der Lehrkraft, den Schülern zu helfen, Texte besser und leichter zu verstehen. Dieses Buch bietet praktische Beiträge zur Lösung des Problems des Leseverständnisses von Schülern der Sekundarstufe und motiviert Lehrer, Geschichten als didaktisches Mittel einzusetzen, das wesentlich zur Verbesserung des Leseverständnisses literarischer Texte in Spanisch beiträgt. Die Untersuchung wurde an der Sekundarschule Castell dels Templers in Lleida durchgeführt. Das Buch ist in drei Teile gegliedert. Der erste Teil stellt die Analyse des Unterrichtskontextes dar, der zweite den theoretischen Ansatz, der dritte den didaktischen Interventionsvorschlag und seine Bewertung. Die Arbeit richtet sich an Spanischlehrer und Eltern, die an der Förderung der Lesekompetenz ihrer Kinder in Spanisch interessiert sind. Aufgrund der Herkunft der Geschichten (Spanien, Amerika und Afrika) wird die Entwicklung der interkulturellen Kompetenz der Lernenden gefördert.
Autorenporträt
Anne Honorine Ngoueko Tiako, nascida em 1967 em Bafang, Camarões. Doutorada pela Universidade de Lleida (UdL), 2018. Mestrado oficial em Ensino de Espanhol/Catalão para Imigrantes (2014, UdL). 1993-2006, professor de espanhol em algumas escolas secundárias dos Camarões. Atualmente, inspetor de professores de espanhol no Ministério do Ensino Secundário dos Camarões.