48,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
24 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Popliedjes brengen sociale boodschappen over vanuit verschillende perspectieven. Studies over popsongs onthullen dat componisten metaforen gebruiken om hun subjectieve gevoelens uit te drukken. De betekenis van de metaforen in Ekegusii popsongs moet worden geïnterpreteerd om de boodschap van de componisten te begrijpen. Het doel van de studie was een conceptuele analyse te maken van de metaforen in geselecteerde Ekegusii popsongs. De studie werd geleid door de volgende onderzoeksdoelstellingen: het identificeren van de metaforen in de geselecteerde Ekegusii pop songs met behulp van de Metafoor…mehr

Produktbeschreibung
Popliedjes brengen sociale boodschappen over vanuit verschillende perspectieven. Studies over popsongs onthullen dat componisten metaforen gebruiken om hun subjectieve gevoelens uit te drukken. De betekenis van de metaforen in Ekegusii popsongs moet worden geïnterpreteerd om de boodschap van de componisten te begrijpen. Het doel van de studie was een conceptuele analyse te maken van de metaforen in geselecteerde Ekegusii popsongs. De studie werd geleid door de volgende onderzoeksdoelstellingen: het identificeren van de metaforen in de geselecteerde Ekegusii pop songs met behulp van de Metafoor Identificatie Procedure Vrije Universiteit; het analyseren van de metaforen in de Ekegusii pop songs met behulp van de Conceptuele Metafoor Theorie; en het bepalen van de invloed van de demografische variabele van geslacht in de conceptualisering van de metaforen in Ekegusii pop songs. De Conceptuele Metafoor Theorie werd gebruikt om de metaforen in de Ekegusii pop songs in kaart te brengen in verschillende corresponderende conceptuele mappings. De studie maakte gebruik van een mixed methods onderzoeksopzet. De doelgroep waren de Ekegusii sprekers.
Autorenporträt
El autor está asociado a la Facultad de Educación y Ciencias Sociales y tiene un título de Máster en Lingüística de la Universidad de Karatina.