60,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
30 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Cet ouvrage présente les résultats d'une recherche sur la didactique du FLE chez les Camerounais anglophones. Il est question d'examiner la mise en oeuvre du processus de transmission et d'appropriation du français, l'autre langue officielle, dans les universités d'État du Cameroun. Nous tentons par ce travail d'élucider la problématique de l'appropriation du français par les Anglophones. Pour ce faire, nous avons envisagé une approche méthodologique concernant la didactique des langues. Le questionnaire, l'entretien et l'observation de classe permettent de situer ladite étude dans un courant…mehr

Produktbeschreibung
Cet ouvrage présente les résultats d'une recherche sur la didactique du FLE chez les Camerounais anglophones. Il est question d'examiner la mise en oeuvre du processus de transmission et d'appropriation du français, l'autre langue officielle, dans les universités d'État du Cameroun. Nous tentons par ce travail d'élucider la problématique de l'appropriation du français par les Anglophones. Pour ce faire, nous avons envisagé une approche méthodologique concernant la didactique des langues. Le questionnaire, l'entretien et l'observation de classe permettent de situer ladite étude dans un courant descriptif de la recherche en éducation, notamment en didactique du FLE. Il y est dégagé des pistes de solutions susceptibles de contribuer à un enseignement/apprentissage plus efficient, de façon à améliorer les compétences linguistiques en français des apprenants anglophones. Compte tenu du fait que le français est un instrument de communication de très large diffusion, cette recherche interpelle à plus d'un titre, tous locuteurs francophones ou non, bref, tous ceux qui de près ou de loin côtoient la langue française.
Autorenporträt
Pulchérie Carelle Ngamga Mbiada est docteur en Lettres modernes françaises. Elle est enseignante vacataire de français aux Anglophones à l'Université de Yaoundé I. Dans le présent ouvrage, elle analyse la question de l'appropriation du français aux locuteurs anglophones, qu'elle considère comme un vivier inconditionnel de l'intégration sociale.