Conference Interpreting in China
Practice, Training and Research
Herausgeber: Zhang, Irene A.; Moratto, Riccardo
Conference Interpreting in China
Practice, Training and Research
Herausgeber: Zhang, Irene A.; Moratto, Riccardo
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
In this landmark project, Moratto and Zhang evaluate how conference interpreting developed as a profession in China and the directions in which it is heading.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Mira KadricDiplomatic and Political Interpreting Explained52,99 €
- The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism48,99 €
- Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies77,99 €
- Franz PöchhackerIntroducing Interpreting Studies152,99 €
- The Routledge Handbook of Interpreting55,99 €
- Franz PöchhackerIntroducing Interpreting Studies42,99 €
- Audio Description and Interpreting Studies53,99 €
-
-
-
In this landmark project, Moratto and Zhang evaluate how conference interpreting developed as a profession in China and the directions in which it is heading.
Produktdetails
- Produktdetails
- Routledge Studies in East Asian Interpreting
- Verlag: Taylor & Francis Ltd
- Seitenzahl: 284
- Erscheinungstermin: 29. November 2024
- Englisch
- Abmessung: 153mm x 234mm x 19mm
- Gewicht: 476g
- ISBN-13: 9781032413426
- ISBN-10: 1032413425
- Artikelnr.: 71910199
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
- Routledge Studies in East Asian Interpreting
- Verlag: Taylor & Francis Ltd
- Seitenzahl: 284
- Erscheinungstermin: 29. November 2024
- Englisch
- Abmessung: 153mm x 234mm x 19mm
- Gewicht: 476g
- ISBN-13: 9781032413426
- ISBN-10: 1032413425
- Artikelnr.: 71910199
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
Riccardo Moratto is Professor of Translation and Interpreting Studies at the Graduate Institute of Interpretation and Translation, Shanghai International Studies University. Irene A. Zhang is Professor and Dean of the Graduate Institute of Interpretation and Translation, Shanghai International Studies University.
Introduction
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications
from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training
in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter
education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting:
graduates' motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters' role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a
holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a
case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English
speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021):
history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and
Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and
opportunities
Jie Lü and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese
experience
Yu Jiang and Hui Jia
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications
from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training
in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter
education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting:
graduates' motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters' role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a
holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a
case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English
speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021):
history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and
Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and
opportunities
Jie Lü and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese
experience
Yu Jiang and Hui Jia
Introduction
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications
from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training
in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter
education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting:
graduates' motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters' role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a
holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a
case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English
speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021):
history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and
Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and
opportunities
Jie Lü and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese
experience
Yu Jiang and Hui Jia
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications
from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training
in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter
education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting:
graduates' motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters' role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a
holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a
case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English
speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021):
history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and
Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and
opportunities
Jie Lü and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese
experience
Yu Jiang and Hui Jia