51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
26 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Starting from a general overview on special languages, this work aims at describing the most distinctive features of legal language intended as the language of a number of different genres and analysing the key concepts in legal translation, with a particular focus on the language of international relations. The book also provides a case study on the translation of Chapters 2 and 7 of Andrew Clapham s Human Rights: A Very Short Introduction into Italian and its critical comparison with another text, belonging to the same genre, but originally written in Italian.

Produktbeschreibung
Starting from a general overview on special languages, this work aims at describing the most distinctive features of legal language intended as the language of a number of different genres and analysing the key concepts in legal translation, with a particular focus on the language of international relations. The book also provides a case study on the translation of Chapters 2 and 7 of Andrew Clapham s Human Rights: A Very Short Introduction into Italian and its critical comparison with another text, belonging to the same genre, but originally written in Italian.
Autorenporträt
Silvia Alchini graduate in Modern Languages forInternational Communication and Cooperation at the University of Padua, now attending a master's degree in Legal Translation at the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori of Trieste.