20,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
10 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

The first Russian translation of "Alice's Adventures in Wonderland" appeared in Moscow in 1879, fourteen years after the publication of original. It bore the title "Sonja in a Kingdom of Wonder" and was printed by Mamonov's Press. The text was printed in Old Russian orthography, using the old letters (that is, ¿, ¿, ¿ after consonant endings, etc.) that were annihilated or changed for the present ones early in the twentieth century. No name of the author, illustrator, or translator appeared on the title page, and the identity of the translator is to this day a matter of speculation. There are…mehr

Produktbeschreibung
The first Russian translation of "Alice's Adventures in Wonderland" appeared in Moscow in 1879, fourteen years after the publication of original. It bore the title "Sonja in a Kingdom of Wonder" and was printed by Mamonov's Press. The text was printed in Old Russian orthography, using the old letters (that is, ¿, ¿, ¿ after consonant endings, etc.) that were annihilated or changed for the present ones early in the twentieth century. No name of the author, illustrator, or translator appeared on the title page, and the identity of the translator is to this day a matter of speculation. There are now many Russian translations of "Alice", but "Sonja" is the first, and the only one done within Carroll's lifetime, presumably with his knowledge, and thereby must be accorded a place of honour in the canon. This book has been published in two editions: a limited hardcover black-and-white facsimile printed for the Lewis Carroll Society of North America, and this paperback colour facsimile, part of Evertype's ever-growing set of translations of the "Alice" books.
Autorenporträt
Charles Lutwidge Dogson, mais conhecido como Lewis Carroll (27 de janeiro de 1832 a 14 de janeiro de 1898), era o terceiro dos onze filhos de um pastor anglicano, sendo que se acostumou a contar histórias aos irmãos. Chegou a receber educação religiosa, mas seu grande interesse por álgebra, lógica e geometria fez com que se formasse com honras na universidade de Oxford, onde foi convidado a atuar como professor de matemática. Chegou a publicar alguns livros de poesia e matemática com conteúdos criativos e repletos de humor. Foi por essa época que conheceu Henry Liddell, de quem se tornaria grande amigo. Liddell era pai de Alice, garotinha que serviu de inspiração para duas das obras que ficariam conhecidas como ícones da literatura infantil: Alice no País das Maravilhas e Alice Através do Espelho.