Eine lebendige Sprache wie das Spanische kann sich in der heutigen
Zeit des internationalen Austausches auf den verschiedensten
Gebieten fremdsprachlichen Einflüssen nicht verwehren. Das
Spanische kommt mit anderen Sprachen in Berührung und das Resultat
dieser Sprachkontakte ist eine stete Zuwanderung von
Fremdwörtern.Warum finden Fremdwörter Eingang in das Spanische und
welche Möglichkeiten der Eingliederung in das spanische
Sprachsystem gibt es? Wie steht einerseits die Sprachgemeinde und
andererseits die in Spanien institutionalisierte Sprachpflege
diesem Phänomen gegenüber? Wird das Spanische auf Grund der
fremdsprachlichen Einflüsse bis zur Unkenntlichkeit verfremdet? Zur
Klärung u.a. dieser Aspekte untersucht die Romanistin Valeska
Berner den Fremdwortgehalt der spanischen Sportsprache anhand der
Sportzeitung Marca.Die provokante Fragestellung des Titels ist auf
Grund der Analyseergebnisse nicht von der Hand zu weisen: Die
spanische Sportsprache weist eine hohe Präsenz an Fremdwörtern auf
und fungiert offensichtlich als Fremdwortschleuse. Dieses Buch
richtet sich an Sprachwissenschaftler und Sprachliebhaber des
Spanischen.
Valeska Berner (geb. Huth) M.A.: Magisterstudiengang mit der Fächerkombination Romanistik, Germanistik und Kommunikationswissenschaften an der Otto-Friedrich-Universität Bamberg sowie an der Universidad Complutense de Madrid.