27,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,0, Universität zu Köln (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Strukturen des Wortschatzes der iberoromanischen Sprachen, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Lehramtsstudentin mit der Fächerkombination Spanisch und Sport ist es besonders interessant beide Fächer miteinander zu verknüpfen - privat, im Studium und auch im späteren Lehrberuf erweist sich fächerübergreifendes Lernen und Lehren als motivierend und ist ein wichtiger Bestandteil modernen Unterrichts. Eines Tages das nötige Know-how zu besitzen, um den eigenen…mehr

Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,0, Universität zu Köln (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Strukturen des Wortschatzes der iberoromanischen Sprachen, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Lehramtsstudentin mit der Fächerkombination Spanisch und Sport ist es besonders interessant beide Fächer miteinander zu verknüpfen - privat, im Studium und auch im späteren Lehrberuf erweist sich fächerübergreifendes Lernen und Lehren als motivierend und ist ein wichtiger Bestandteil modernen Unterrichts. Eines Tages das nötige Know-how zu besitzen, um den eigenen Turnunterricht auf Spanisch halten zu können, wäre nicht nur eine Bereicherung für die Schüler, sondern auch ein persönliches Ziel. Auf dem Weg dorthin ist es natürlich wichtig, sich intensiv mit den Begriffen des Gerätturnens im Spanischen sowie im Deutschen auseinander zu setzen. Durch einen einjährigen ERASMUS-Aufenthalt in Spanien, war es möglich an der Universitat de València (UV) u.a. den zweisemestrigen Turn-Kurs Maestría Deportiva Individual: Gimnasia zu besuchen und im SS 2011 erfolgreich abzuschließen. Während dieser Zeit konnten viele begriffliche Schwierigkeiten bezüglich des Gerätturnens seitens der Turndozentin geklärt werden. Trotzdem blieben einige Fragen aus dem Bereich gimnasia unbeantwortet, welche auch die spanische Dozentin des Öfteren zu Recherchen animierten. Die Deutsche Sporthochschule Köln (DSHS Köln) ist eine Partneruniversität der UV im ERASMUS-Austausch-Programm, wodurch sich auch die Dozenten kennen lernten. Die besagte spanische Dozentin erhielt seinerzeit als Geschenk von Ilona E. Gerling, Turndozentin der DSHS Köln, ihr 2003 ins Spanisch übersetzte Lehrwerk Gimnasia infantil cooperativa - Ayudar y asegurar. Es besteht auf beiden Seiten großes Interesse die jeweils andere Sprache zu lernen, insbesondere die Fachterminologie des Gerätturnens. Nicht zuletzt davon inspiriert, ist das Ziel dieser Arbeit entstanden, nämlich den Gerätturnwortschatz im Spanischen auf der Grundlage des Lehrwerks Gimnasia infantil cooperativa - Ayudar y asegurar und der deutschen Ausgabe Kinder turnen - Helfen und Sichern (1997) von Ilona E. Gerling zu sammeln, die turnerischen Begriffe in Deutsch-Spanische Wortlisten zu strukturieren und anschließend eine lexikalische Untersuchung des spanischen Gerätturnvokabulars durchzuführen. Die vorliegende Arbeit soll zeigen, welche lexikalischen Besonderheiten die spanischen Gerätturnbegriffe der erstellten Wortlisten aufweisen.