Produktbild: The Hill We Climb – Den Hügel hinauf: Zweisprachige Ausgabe
Gebraucht - 76%

The Hill We Climb – Den Hügel hinauf: Zweisprachige Ausgabe

7
76% sparen

2,87 € 12,00 € *

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

*ggü. gebundenem Ladenpreis bzw. UVP für Neuware.

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Zustand

Gut

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

30.03.2021

Verlag

Hoffmann Und Campe

Seitenzahl

64

Maße (L/B/H)

19,3/12,1/1 cm

Gewicht

123 g

Auflage

1. Auflage

Übersetzt von

Kübra Gümüsay + weitere

Sprache

Deutsch

EAN

2710000505839

Beschreibung

Rezension

»Vertrauen Sie mir, ich weiß, was ich tue, und lesen Sie Amanda Gormans ›The Hill We Climb‹!« ("ARD "Druckfrisch"")
»Der Stil bleibt glasklar wie das Original, die Botschaft direkt und die Sprache bei aller poetischen Kraft einfach.« ("Rheinische Post")
»Ich finde die deutsche Lösung so absolut brillant.« ("Die Zeit")
»Wir übersetzen immer Text im Kontext, doch dieser Fall ist besonders. Selbst gedruckt evoziert das Gedicht den Kontext des historischen Moments, die magische Performance.« ("Die Zeit")
»[...] ziemlich gut, stellenweise sogar virtuos.« ("Republik")
»Mit Poesie die Welt bewegen, das geht. Den Beweis liefert Amanda Gorman.« ("SRF "Kulturplatz"")
»Diese Ausgabe [...] gehört auf jeden Lehrplan.« ("Kölner Stadt-Anzeiger")
»Das derzeit heißeste Eisen der Literatur!« ("Hamburger Abendblatt")

Produktdetails

Zustand

Gut

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

30.03.2021

Verlag

Hoffmann Und Campe

Seitenzahl

64

Maße (L/B/H)

19,3/12,1/1 cm

Gewicht

123 g

Auflage

1. Auflage

Übersetzt von

  • Kübra Gümüsay
  • Hadija Haruna-Oelker
  • Uda Strätling

Sprache

Deutsch

EAN

2710000505839

Herstelleradresse

Hoffmann und Campe Verlag
Harvestehuder Weg 42
20149 Hamburg
DE

Email: vertrieb@hoca.de

Kundinnen und Kunden meinen

7 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

4 Sterne

3 Sterne

(0)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

Unglaubliches Gedicht einer faszinierenden Frau

NalasBuchBlog am 11.10.2023

Bewertungsnummer: 2041572

Bewertet: eBook (ePUB 3)

Vielleicht hat der eine oder andre von euch bereits von Amanda Gorman gehört. Sie ist eine amerikanische Lyrikerin und Aktivistin, die sich für soziale Gerechtigkeit und Gendergleichheit stark macht und sich gegen Rassismus und Unterdrückung einsetzt. Zur Amtseinführung von Joe Biden hat sie das in diesem Buch abgedruckte Gedicht vorgetragen. Das Buch enthält die deutsche und die englische Abschrift des Gedichtes, damit auch die Personen es verstehen, die die englische Sprache nicht verstehen. Im Anhang gibt es einige Anmerkungen der Übersetzerin mit Bezug zu einzelnen Textzeilen des Gedichts. Ich muss ehrlich gestehen, dass ich das Gedicht mehr als nur einmal gelesen habe. Zunächst in Deutsch, was jedoch die Intensität der Worte mildert und deren Inhalt nicht gerecht wird. Es verliert seine Wirkung. Daher habe ich im Anschluss das Gedicht nochmal in der Originalsprache gelesen und mir die einzelnen Anmerkungen angeschaut und das Ganze auf mich wirken lassen. Das Gedicht ist intensiv. Für mich ist es unglaublich faszinierend, wie gut sich Amanda Gorman ausdrückt und ihre Worte gewählt hat, ohne die Themen beim Namen zu nennen und dennoch damit genau ins Schwarze zu treffen.

Unglaubliches Gedicht einer faszinierenden Frau

NalasBuchBlog am 11.10.2023
Bewertungsnummer: 2041572
Bewertet: eBook (ePUB 3)

Vielleicht hat der eine oder andre von euch bereits von Amanda Gorman gehört. Sie ist eine amerikanische Lyrikerin und Aktivistin, die sich für soziale Gerechtigkeit und Gendergleichheit stark macht und sich gegen Rassismus und Unterdrückung einsetzt. Zur Amtseinführung von Joe Biden hat sie das in diesem Buch abgedruckte Gedicht vorgetragen. Das Buch enthält die deutsche und die englische Abschrift des Gedichtes, damit auch die Personen es verstehen, die die englische Sprache nicht verstehen. Im Anhang gibt es einige Anmerkungen der Übersetzerin mit Bezug zu einzelnen Textzeilen des Gedichts. Ich muss ehrlich gestehen, dass ich das Gedicht mehr als nur einmal gelesen habe. Zunächst in Deutsch, was jedoch die Intensität der Worte mildert und deren Inhalt nicht gerecht wird. Es verliert seine Wirkung. Daher habe ich im Anschluss das Gedicht nochmal in der Originalsprache gelesen und mir die einzelnen Anmerkungen angeschaut und das Ganze auf mich wirken lassen. Das Gedicht ist intensiv. Für mich ist es unglaublich faszinierend, wie gut sich Amanda Gorman ausdrückt und ihre Worte gewählt hat, ohne die Themen beim Namen zu nennen und dennoch damit genau ins Schwarze zu treffen.

Besonders die zusätzliche Behandlung...

Bewertung am 28.04.2021

Bewertungsnummer: 509388

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Besonders die zusätzliche Behandlung der zweideutigen Erklärungen bei der Übersetzung ist wahnsinnig wervoll!

Besonders die zusätzliche Behandlung...

Bewertung am 28.04.2021
Bewertungsnummer: 509388
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Besonders die zusätzliche Behandlung der zweideutigen Erklärungen bei der Übersetzung ist wahnsinnig wervoll!

Kundinnen und Kunden meinen

The Hill We Climb - Den Hügel hinauf: Zweisprachige Ausgabe

von Amanda Gorman

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: The Hill We Climb – Den Hügel hinauf: Zweisprachige Ausgabe
  • Cover
    Titelseite
    Vorwort von Oprah Winfrey
    Einführung
    The Hill We Climb
    Den Hügel hinauf
    Anmerkungen der Übersetzerinnen
    Über Amanda Gorman
    Impressum