Für Experten und Laien gleichermaßen geeignet
Übersetzungsbücher der ungewöhnlichen Art gibt es von Langenscheidt schon so einige, erinnert sei nur an Frau - Mann. Nur also eine kleine Fibel, in der die Fußballer-Spache erklärt wird. Bruno "Günna" Knust hat hier ein ebenso witzige wie nützliches
Büchlein vorgelegt.
Wer bei Fußball-Übertragungen im Fernsehen endlich mal das "Fach-Chinesisch"…mehrFür Experten und Laien gleichermaßen geeignet
Übersetzungsbücher der ungewöhnlichen Art gibt es von Langenscheidt schon so einige, erinnert sei nur an Frau - Mann. Nur also eine kleine Fibel, in der die Fußballer-Spache erklärt wird. Bruno "Günna" Knust hat hier ein ebenso witzige wie nützliches Büchlein vorgelegt.
Wer bei Fußball-Übertragungen im Fernsehen endlich mal das "Fach-Chinesisch" der Trainer, Kommentatoren und Spieler verstehen möchte, obwohl er kein selbst ernannter Experte ist, kann hier nahezu alles nachschlagen. Das fängt beim Abseits an, und geht bis zu Übungsleiter, ein Begriff, der eine Renaissance erlebt, wie uns der Autor erklärt.
Und dazwischen werden alle mögliche Fußball-Phrasen sowie Merkwürdigkeiten und offene Fragen rund um das Spiel erläutert. Etwa die Frage, warum Fußballer so viel spucken? Oder ob das Spiel wirklich die viel zitierten 90 Minuten dauert.
Der Laie findet hier enormes Fachwissen und viel zum Schmunzeln. Und die Experten können mal nachlesen, ob sie die vielen Formeln und Phrasen, die sie vor den Mikrofonen so dreschen, wirklich selbst verstehen. Die Krönung sind für mich die drei letzten Seiten: Was Trainer sagen und was sie damit meinen. Das ist mal wirklich Spitze. Beispiel: Der Spieler muss sichim Training anbieten. Übersetzung: Im Moment hat er zwei Probleme - rechtes Bein, linkes Bein.
Die kleine Fibel passt in jede Jackentasche, und bietet vor und nach dem Spiel reichlich interessante Lektüre. Ein wirklich gelungenes Werk.