30,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Liefertermin unbestimmt
Melden Sie sich für den Produktalarm an, um über die Verfügbarkeit des Produkts informiert zu werden.

oder sofort lesen als eBook
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Paul Ricoeur turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important? Drawing on interesting examples he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another.

Produktbeschreibung
Paul Ricoeur turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important? Drawing on interesting examples he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another.
Autorenporträt
Ricoeur, Paul
Rezensionen
'One of the most distinguished and prolific philosophers of his generation' - The Daily Telegraph

'Accessible and peppered with beautiful phrases, Ricoeur's is the kind of philosophical writing that provides an encounter with a feeling of transcendence and the sublime sometimes at odds with the philosophy it advocates' - M/C Reviews

'As should be evident from the foregoing, this slim volume packs an enormous quantity of important reflection on the process of translation and its two fundamnetal approaches: the translation of words and phrases or the interpretation of meaningful wholes' - Corrado Federici, Figures of Translation

'One of the most distinguished and prolific philosophers of his generation' - The Daily Telegraph

'Accessible and peppered with beautiful phrases, Ricoeur's is the kind of philosophical writing that provides an encounter with a feeling of transcendence and the sublime sometimes at odds with the philosophy it advocates' - M/C Reviews

'As should be evident from the foregoing, this slim volume packs an enormous quantity of important reflection on the process of translation and its two fundamnetal approaches: the translation of words and phrases or the interpretation of meaningful wholes' - Corrado Federici, Figures of Translation