Tamsin Meaney, Tony Trinick, Uenuku Fairhall
Collaborating to Meet Language Challenges in Indigenous Mathematics Classrooms (eBook, PDF)
96,29 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
0 °P sammeln
Tamsin Meaney, Tony Trinick, Uenuku Fairhall
Collaborating to Meet Language Challenges in Indigenous Mathematics Classrooms (eBook, PDF)
- Format: PDF
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
![](https://bilder.buecher.de/images/aktion/tolino/tolino-select-logo.png)
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
![](https://bilder.buecher.de/images/aktion/tolino/tolino-select-logo.png)
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
- Geräte: PC
- ohne Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 5.63MB
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Leigh N WoodBecoming a Mathematician (eBook, PDF)96,29 €
- Karin BrodieTeaching Mathematical Reasoning in Secondary School Classrooms (eBook, PDF)53,49 €
- Kay OwensVisuospatial Reasoning (eBook, PDF)96,29 €
- Heinz SteinbringThe Construction of New Mathematical Knowledge in Classroom Interaction (eBook, PDF)96,29 €
- Marcelo C. BorbaHumans-with-Media and the Reorganization of Mathematical Thinking (eBook, PDF)53,49 €
- Bill BartonThe Language of Mathematics (eBook, PDF)53,49 €
- Teaching Statistics in School Mathematics-Challenges for Teaching and Teacher Education (eBook, PDF)149,79 €
-
-
-
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Springer Netherland
- Erscheinungstermin: 3. Oktober 2011
- Englisch
- ISBN-13: 9789400719941
- Artikelnr.: 37411474
- Verlag: Springer Netherland
- Erscheinungstermin: 3. Oktober 2011
- Englisch
- ISBN-13: 9789400719941
- Artikelnr.: 37411474
Table of Contents.- Acknowledgement.- Glossary.- Chapter 1 Introduction to the book and themes.-The school and the data.- Using case studies.- The complexity of learning mathematics in an Indigenous language.- Meeting and overcoming challenges. Section A Meeting Political Challenges Maui.- Chapter 2 The development of a mathematics register in an Indigenous language.- Te wero no waho - the external challenge.- Te wero no roto - the internal challenge.- The process of expanding the mathematics register in te reo Mäori.- The Standardising Process.- Challenges to Te Reo Mäori from developing the mathematics register.- Meeting challenges.- Chapter 3 History of Te Koutu - the politicisation of a local community.- The history of Te Koutu.- Governance and whänau involvement in the school.- Meeting challenges in establishing and operating Te Koutu.- Chapter 4 It is kind of hard to develop ideas when you couldn't understand the question: Doing exams bilingually.- National Certificate in Educational Achievement.- Making the exams bilingual.- Results from bilingual NCEA examinations.- Equivalence in Bilingual Education.- Improving the quality of the te reo Mäori examinations.- Students' Responses to Doing Exams Bilingually.- Meeting the challenge of doing exams bilingually.- Section B Meeting Mathematical Challenges.- Maui.- Chapter 5 The resources in te reo Mäori for students thinking mathematically.- Resources in te reo Mäori.- Linguistic markers.- Transparency within terms. - Logical connectives.- Linguistic complexity.- The teacher's role in supporting students' spoken explanations.- Kanikani ängarau - dancing mathematics.- Meeting challenges around thinkingmathematically.- Chapter 6 Writing to help students think mathematically.- The role of literacy within a traditionally oral culture.- Writing to support reflection.- Types of writing in mathematics.- Writing in mathematics at Te Koutu.- Whakaahua.- Whakamärama.- Parahau.- Judging the quality of mathematical writing.- Students' views about writing in mathematics.- Challenges in writing to support mathematical thinking.- Chapter 7 The case of probability.- Students learning about probability.- Learning to think about probability.- Developing the idea of likelihood in the beginning school years.- Developing ideas about the probability of events at the end of primary school.- Developing ideas about the probability of events in Intermediate and High School.- Meeting the challenge of using language for thinking probabilistically.- Section C Meeting Community Challenges.- Maui.- Chapter 8 Using the mathematics register outside the classroom.- Te reo Maori and broadcasting.- The use of the mathematic register on Maori television.- The use of te reo Mäori by students once they finish their Mäori-medium schooling.- Using te reo Mäori for further study.- Using te reo Mäori in the work place.- Using te reo Mäori for socialising.- Meeting challenges.- Chapter 9 Teachers as learners of the mathematics register.-Language knowledge as part of pedagogical content knowledge.- Initial teacher education for Mäori-medium teachers.- Learning on the job: The situation at Te Koutu.- Strategies for learning the mathematics register whilst at work.- Professional development for teachers of mathematics in te reo Mäori.- Meeting the challenges of teachers learning the mathematics register.- Section D Meeting pedagogical challenges.- Maui.- Chapter 10 They don't use the words unless you really teach them: mathematical Register Acquisition Model.- Mathematics Register Acquisition Model (MRA).- Kitenga/Noticing.- Taunga/Integration.- Putanga/Output.- Combining strategies for effectiveness.- Language acquisition strategies and year level.- The effect of the newness of the topic on strategy use.- Meeting the challenge of documenting how teachers supported students to acquire the mathematics register.- Chapter 11 "Mäori were traditional explorers": Mäori Pedagogical Practices.- What are pedagogical practices?.- What are Mäori pedagogical practices?.- Te Aho Matua.- Pedagogical practices at Te Koutu.- Te Reo.- Ngä Iwi.- Te Ao.- Ähuatanga Ako.- Te Tino Uaratanga.- Meeting the challenge of working within Mäori pedagogy.- Chapter 12 "And that's what you want to happen. You want the shift in classroom practice.".- The teachers' experiences of learning.-The wider societal structures as influences on the teachers' learning.- Perceptions of themselves within the immediate context asinfluences on teachers' learning.- Teachers' sense of self as an influence on their learning.- Meeting the challenge of changing teachers' practices.- Chapter 13 Collaborating to meet challenges.- The complexity of factors that interact when meeting challenges.- The stages in meeting challenges.- The features of collaboration that support meeting challenges.- Conclusion.
Table of Contents.- Acknowledgement.- Glossary.- Chapter 1 Introduction to the book and themes.-The school and the data.- Using case studies.- The complexity of learning mathematics in an Indigenous language.- Meeting and overcoming challenges. Section A Meeting Political Challenges Maui.- Chapter 2 The development of a mathematics register in an Indigenous language.- Te wero no waho - the external challenge.- Te wero no roto - the internal challenge.- The process of expanding the mathematics register in te reo Mäori.- The Standardising Process.- Challenges to Te Reo Mäori from developing the mathematics register.- Meeting challenges.- Chapter 3 History of Te Koutu - the politicisation of a local community.- The history of Te Koutu.- Governance and whänau involvement in the school.- Meeting challenges in establishing and operating Te Koutu.- Chapter 4 It is kind of hard to develop ideas when you couldn't understand the question: Doing exams bilingually.- National Certificate in Educational Achievement.- Making the exams bilingual.- Results from bilingual NCEA examinations.- Equivalence in Bilingual Education.- Improving the quality of the te reo Mäori examinations.- Students' Responses to Doing Exams Bilingually.- Meeting the challenge of doing exams bilingually.- Section B Meeting Mathematical Challenges.- Maui.- Chapter 5 The resources in te reo Mäori for students thinking mathematically.- Resources in te reo Mäori.- Linguistic markers.- Transparency within terms. - Logical connectives.- Linguistic complexity.- The teacher's role in supporting students' spoken explanations.- Kanikani ängarau - dancing mathematics.- Meeting challenges around thinkingmathematically.- Chapter 6 Writing to help students think mathematically.- The role of literacy within a traditionally oral culture.- Writing to support reflection.- Types of writing in mathematics.- Writing in mathematics at Te Koutu.- Whakaahua.- Whakamärama.- Parahau.- Judging the quality of mathematical writing.- Students' views about writing in mathematics.- Challenges in writing to support mathematical thinking.- Chapter 7 The case of probability.- Students learning about probability.- Learning to think about probability.- Developing the idea of likelihood in the beginning school years.- Developing ideas about the probability of events at the end of primary school.- Developing ideas about the probability of events in Intermediate and High School.- Meeting the challenge of using language for thinking probabilistically.- Section C Meeting Community Challenges.- Maui.- Chapter 8 Using the mathematics register outside the classroom.- Te reo Maori and broadcasting.- The use of the mathematic register on Maori television.- The use of te reo Mäori by students once they finish their Mäori-medium schooling.- Using te reo Mäori for further study.- Using te reo Mäori in the work place.- Using te reo Mäori for socialising.- Meeting challenges.- Chapter 9 Teachers as learners of the mathematics register.-Language knowledge as part of pedagogical content knowledge.- Initial teacher education for Mäori-medium teachers.- Learning on the job: The situation at Te Koutu.- Strategies for learning the mathematics register whilst at work.- Professional development for teachers of mathematics in te reo Mäori.- Meeting the challenges of teachers learning the mathematics register.- Section D Meeting pedagogical challenges.- Maui.- Chapter 10 They don't use the words unless you really teach them: mathematical Register Acquisition Model.- Mathematics Register Acquisition Model (MRA).- Kitenga/Noticing.- Taunga/Integration.- Putanga/Output.- Combining strategies for effectiveness.- Language acquisition strategies and year level.- The effect of the newness of the topic on strategy use.- Meeting the challenge of documenting how teachers supported students to acquire the mathematics register.- Chapter 11 "Mäori were traditional explorers": Mäori Pedagogical Practices.- What are pedagogical practices?.- What are Mäori pedagogical practices?.- Te Aho Matua.- Pedagogical practices at Te Koutu.- Te Reo.- Ngä Iwi.- Te Ao.- Ähuatanga Ako.- Te Tino Uaratanga.- Meeting the challenge of working within Mäori pedagogy.- Chapter 12 "And that's what you want to happen. You want the shift in classroom practice.".- The teachers' experiences of learning.-The wider societal structures as influences on the teachers' learning.- Perceptions of themselves within the immediate context asinfluences on teachers' learning.- Teachers' sense of self as an influence on their learning.- Meeting the challenge of changing teachers' practices.- Chapter 13 Collaborating to meet challenges.- The complexity of factors that interact when meeting challenges.- The stages in meeting challenges.- The features of collaboration that support meeting challenges.- Conclusion.
From the reviews:
"This book is about mathematics in te reo Maori, the Indigenous language of Aetoroa New Zealand ... . The theoretical development is worthy of note by all mathematics educators ... . It provides a comprehensive coverage of how one large Indigenous language group nationally developed its mathematics register and met the challenges of implementing education in te reo Maori. ... it provides, for every mathematics educator, a strong recognition of the importance of ethnomathematics in current school education." (Kay Owens, Mathematics Education Research Journal, Vol. 25, 2013)
"The book presents eleven self-contained case studies, each highlighting a different aspect of using te reo Maori in mathematics classrooms. ... The unprecedented comprehensiveness of this research does provide insights well beyond the particular case of te kura kaupapa Maori o te koutu. The book, therefore, will be of interest not only to the ethnomathematical specialist butto anyone interested in the teaching and learning of mathematics in a context of cultural difference." (Philipp Ullmann, Zentralblatt MATH, Vol. 1242, 2012)
"This book is about mathematics in te reo Maori, the Indigenous language of Aetoroa New Zealand ... . The theoretical development is worthy of note by all mathematics educators ... . It provides a comprehensive coverage of how one large Indigenous language group nationally developed its mathematics register and met the challenges of implementing education in te reo Maori. ... it provides, for every mathematics educator, a strong recognition of the importance of ethnomathematics in current school education." (Kay Owens, Mathematics Education Research Journal, Vol. 25, 2013)
"The book presents eleven self-contained case studies, each highlighting a different aspect of using te reo Maori in mathematics classrooms. ... The unprecedented comprehensiveness of this research does provide insights well beyond the particular case of te kura kaupapa Maori o te koutu. The book, therefore, will be of interest not only to the ethnomathematical specialist butto anyone interested in the teaching and learning of mathematics in a context of cultural difference." (Philipp Ullmann, Zentralblatt MATH, Vol. 1242, 2012)