22,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
11 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

'In writing his Introduction to the Arabic language I do no pretend to have performed a work of great research; but I may justly state that I have produced a most useful and practical work for those who wish to study this language, no such book having ever appeared before in this country. As to the method of writing Arabic words with English characters, it was made at the suggestion of the publisher. 'I have to thank the REV. H.G. Williams, Professor of Arabic at Cambridge, for many hints, especially for correcting the English.'

Produktbeschreibung
'In writing his Introduction to the Arabic language I do no pretend to have performed a work of great research; but I may justly state that I have produced a most useful and practical work for those who wish to study this language, no such book having ever appeared before in this country. As to the method of writing Arabic words with English characters, it was made at the suggestion of the publisher. 'I have to thank the REV. H.G. Williams, Professor of Arabic at Cambridge, for many hints, especially for correcting the English.'
Autorenporträt
Ahmad Faris al-Shidyaq (Arabic: ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿, ALA-LC: A¿mad F¿ris al-Shidy¿q; born Faris ibn Yusuf al-Shidyaq; born 1805 or 1806; died 20 September 1887) was a scholar, writer and journalist who grew up in what is now present-day Lebanon. A Maronite Christian by birth, he later lived in major cities of the Arabic-speaking world, where he had his career. He converted to Protestantism during the nearly two decades that he lived and worked in Cairo, present-day Egypt, from 1825 to 1848. He also spent time on the island of Malta. Participating in an Arabic translation of the Bible in Great Britain that was published in 1857, Faris lived and worked there for 7 years, becoming a British citizen. He next moved to Paris, France, for two years in the early 1850s, where he wrote and published some of his most important work.Later in the 1850s Faris moved to Tunisia, where in 1860 he converted to Islam, taking the first name Ahmad. Moving to Istanbul later that year to work as a translator at the request of the Ottoman government, Faris also founded an Arabic-language newspaper. It was supported by the Ottomans, Egypt and Tunisia, publishing until the late 1880s.Faris continued to promote Arabic language and culture, resisting the 19th-century "Turkization" pushed by the Ottomans based in present-day Turkey. Shidyaq is considered to be one of the founding fathers of modern Arabic literature; he wrote most of his fiction in his younger years.