15,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Seminar paper del año 2010 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 14/20, Université Catholique de Louvain, Idioma: Español, Resumen: En 'Todas las sangres' José María Arguedas nos presenta una visión completa de un país plural gracias al género épico-ético a través el cual traza un fresco verídico de una sociedad peruana en tiempo de crisis. Es una tierra de todos los mestizajes, de todas las mezclas, lo que plantea problemas dentro de nuestro libro indigenista. Además, se publicó en los años sesenta, un lapso crítico para la historia peruana . ¿Cuál podría ser el sentido de la…mehr

Produktbeschreibung
Seminar paper del año 2010 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 14/20, Université Catholique de Louvain, Idioma: Español, Resumen: En 'Todas las sangres' José María Arguedas nos presenta una visión completa de un país plural gracias al género épico-ético a través el cual traza un fresco verídico de una sociedad peruana en tiempo de crisis. Es una tierra de todos los mestizajes, de todas las mezclas, lo que plantea problemas dentro de nuestro libro indigenista. Además, se publicó en los años sesenta, un lapso crítico para la historia peruana . ¿Cuál podría ser el sentido de la tensión en Todas las sangres en este contexto? Intentaremos descubrirlo alrededor de la problemática de las identificaciones, examinando la cuestión del mestizaje que es, como lo veremos, sobre todo social, y observaremos cómo las identidades se construyen, destruyen o re-construyen en un ambiente muy agitado. Luego, aplicaremos conceptos claves en cuanto al mestizaje para plantear nuestro problema y acabaremos con una comparación breve con 'Hijo de hombre' de Augusto Roa Bastos, para situar mejor nuestra narrativa. No olvidaremos señalar la presencia de la violencia a varios niveles porque podrá ayudarnos en descifrar un potencial mensaje. Pero ante todo, conviene situar a Arguedas y los rasgos narratológicos sobresalientes de nuestro texto heterolingüe.