-31%11
54,95 €
80,20 €**
54,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar
payback
27 °P sammeln
-31%11
54,95 €
80,20 €**
54,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
27 °P sammeln
Als Download kaufen
80,20 €****
-31%11
54,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar
payback
27 °P sammeln
Jetzt verschenken
80,20 €****
-31%11
54,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
27 °P sammeln
  • Format: ePub

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 4.05MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Tomasz P. Krzeszowski is a Professor Emeritus at Warsaw University and a Professor at the School of English of the University of Social Sciences in Lódz¿/Warsaw. His areas of academic research include contrastive linguistics, cognitive linguistics, axiological aspects of language and metaphor theory.