4,00 €
4,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
4,00 €
4,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
4,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
4,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Pjesnicka zbirka Stele Victora Segalena - jedno od klasicnih djela francuskog modernizma - prvi put u integralnom obliku u hrvatskom prijevodu, s novim kaligrafijama i prijevodom kineskih epigrama. Preveli Stephane Michel, Senka Sedmak i Sanja Lovrencic.
Po obrazovanju lijecnik, veliki putnik Victor Segalen ucio je kineski u Francuskoj prije nego Sto se otputio u zemlju koja ce se za njega pokazati izvanredno inspirativnom. Lutajuci Kinom izmedu 1908 i 1912, zadivljen njenim kamenim spomenicima - stelama, stvara nov oblik pjesme u prozi, "stelu-pjesmu". U svom najvaznijem djelu, zbirci…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Pjesnicka zbirka Stele Victora Segalena - jedno od klasicnih djela francuskog modernizma - prvi put u integralnom obliku u hrvatskom prijevodu, s novim kaligrafijama i prijevodom kineskih epigrama. Preveli Stephane Michel, Senka Sedmak i Sanja Lovrencic.
Po obrazovanju lijecnik, veliki putnik Victor Segalen ucio je kineski u Francuskoj prije nego Sto se otputio u zemlju koja ce se za njega pokazati izvanredno inspirativnom. Lutajuci Kinom izmedu 1908 i 1912, zadivljen njenim kamenim spomenicima - stelama, stvara nov oblik pjesme u prozi, "stelu-pjesmu". U svom najvaznijem djelu, zbirci Stele, poput kakvog cara koji pokuSava odrediti svoje carstvo, istrazuje teme moci i vlasti ("stele prema jugu"), prijateljstva ("stele prema sjeveru"), ljubavi ("stele prema istoku"), zrtve, odanosti, rata ("stele prema zapadu"); u "stelama uz rub puta" govori o iskustvu putnika, dok su "stele sredine" posvecene istrazivanju unutarnjih prostora. Crpeci inspiraciju iz djela klasicnog kineskog kanona, Segalen svakoj svojoj pjesmi dodaje kaligrafirani kineski epigram, stvarajuci tako jedinstveno dvojezicno djelo, na razmedu dviju udaljenih kultura.
Rad na prijevodu koji objavljujemo zapoceo je u okviru radionice prevodenja poezije u Francuskoj Alijansi (voditelj Stephane Michel i polaznica Senka Sedmak) a nastavio se pod uredniStvom Sanje Lovrencic u Malim zvonima. U grafickom oblikovanju i pripremi drzali smo se nacela izvornog izdanja, objavljenog u Pekingu 1914., no u zelji da zbirka sretno krene u novi zivot, odlucili smo joj darovati nove kaligrafije. Njih su realizirali Iva Valentic i Ming-Sheng Pi.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.