10,95 €
10,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
5 °P sammeln
10,95 €
10,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
5 °P sammeln
Als Download kaufen
10,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
5 °P sammeln
Jetzt verschenken
10,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
5 °P sammeln
  • Format: ePub

Men in this town were born with mouths that can right wrongs with a few words. Why are you too timid to speak?

As she is about to be executed for a murder she didn't commit, young widow Dou Yi vows that, if she is innocent, snow will fall in midsummer and a catastrophic drought will strike.
Three years later, a businesswoman visits the parched, locust-plagued town to take over an ailing factory. When her young daughter is tormented by an angry ghost, the new factory owner must expose the injustices Dou Yi suffered before the curse destroys every living thing.
A contemporary
…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 2.21MB
Produktbeschreibung
Men in this town were born with mouths that can right wrongs with a few words. Why are you too timid to speak?

As she is about to be executed for a murder she didn't commit, young widow Dou Yi vows that, if she is innocent, snow will fall in midsummer and a catastrophic drought will strike.

Three years later, a businesswoman visits the parched, locust-plagued town to take over an ailing factory. When her young daughter is tormented by an angry ghost, the new factory owner must expose the injustices Dou Yi suffered before the curse destroys every living thing.

A contemporary re-imagining by acclaimed playwright Frances Ya-Chu Cowhig of one of the most famous classical Chinese dramas, which breathes new life into this ancient story, haunted by centuries of retelling.

The world premiere of Snow in Midsummer on 23 February 2017 at the Swan Theatre, Stratford-Upon-Avon, launched the RSC's Chinese Translations Project, a cultural exchange bringing Chinese classics to a contemporary Western audience. This edition has been republished for the American premiere at the Oregon Shakespeare Festival in June 2018 and includes a brand new afterword by Joshua Chambers-Letson.
Autorenporträt
Frances Ya-Chu Cowhig is an internationally produced playwright whose work has been staged in the United Kingdom at the Royal Shakespeare Company, the National Theatre, Hampstead Theatre, Trafalgar Studios 2 [West End] and the Unicorn Theatre. In the United States her work has been staged at venues that include the Oregon Shakespeare Festival, Manhattan Theater Club and the Goodman Theatre. Frances' plays have been awarded the Wasserstein Prize, the Yale Drama Series Award (selected by David Hare), an Edinburgh Fringe First Award, the David A. Callichio Award and the Keene Prize for Literature. Her work has been published by Yale University Press, Glimmer Train, Methuen Drama, Samuel French and Dramatists Play Service. Frances was born in Philadelphia, and raised in Northern Virginia, Okinawa, Taipei and Beijing. She received an MFA in Writing from the James A. Michener Center for Writers at UT Austin, a BA in Sociology from Brown University, and a certificate in Ensemble-Based Physical Theatre from the Dell'Arte International School of Physical Theatre.