-16%11
86,95 €
103,10 €**
86,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Sofort per Download lieferbar
payback
43 °P sammeln
-16%11
86,95 €
103,10 €**
86,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
43 °P sammeln
Als Download kaufen
103,10 €****
-16%11
86,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Sofort per Download lieferbar
payback
43 °P sammeln
Jetzt verschenken
103,10 €****
-16%11
86,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
43 °P sammeln
  • Format: PDF

Renversant les perspectives d'analyses habituelles sur le bilinguisme et la migration, souvent dissociées, l'auteure de cet ouvrage propose une lecture des rapports entre groupes germanophones et francophones, en l'articulant avec « l'intégration des étrangers », notamment par la langue, dans deux collectivités. Pour mener à bien son enquête qualitative, elle étudie les modes de cohabitation dans des communes, ni rurales, ni urbaines, mais rurbaines, postulant que leur petite taille engendre des contacts plus fréquents entre les « locaux » mais rendent également les « étrangers » plus…mehr

  • Geräte: PC
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 5.13MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Renversant les perspectives d'analyses habituelles sur le bilinguisme et la migration, souvent dissociées, l'auteure de cet ouvrage propose une lecture des rapports entre groupes germanophones et francophones, en l'articulant avec « l'intégration des étrangers », notamment par la langue, dans deux collectivités. Pour mener à bien son enquête qualitative, elle étudie les modes de cohabitation dans des communes, ni rurales, ni urbaines, mais rurbaines, postulant que leur petite taille engendre des contacts plus fréquents entre les « locaux » mais rendent également les « étrangers » plus visibles, même ceux installés depuis longtemps. Elle compare ces processus dans deux communes « bilingues » du Canton de Fribourg où le rapport minorité / majorité est inversé. Elle tente de voir si ces contacts entre groupes linguistiques majoritaires et minoritaires engendrent des dynamiques relationnelles particulières et si les représentations mutuelles sur l'autre groupe national et sa langue ont un impact - et lequel - sur le rapport non seulement à « l'autre étranger du dedans » mais aussi sur les processus d'insertion sociolangagiers de « l'autre étranger du dehors ». C'est à travers ce double prisme que l'auteure a pu appréhender l'articulation entre récit national et langues, participant à la cohésion sociale et politique, identifier les imaginaires identitaires en circulation, alimentant des tensions entre « autochtones », entre « autochtones » et « étrangers », ces derniers dont les langues sont enfouies, voire absentes, dans ce plurilinguisme officiel.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Diplômée d'une maîtrise en histoire obtenue à l'Université Laval (Québec), Josianne Veillette a obtenu son doctorat en Plurilinguisme et didactique des langues étrangères en 2014 à l'Université de Fribourg (Suisse). Ses domaines d'intérêt se trouvent au carrefour des imaginaires nationaux, des représentations sociales, des politiques linguistiques et des politiques migratoires.