38,99 €
Statt 48,00 €**
38,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
38,99 €
Statt 48,00 €**
38,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
Statt 48,00 €****
38,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
Statt 48,00 €****
38,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

In den 1920er Jahren verfolgten die Dialektologen Eberhard Kranzmayer und Bruno Schweizer dasselbe Ziel: einen den bairischen Sprachraum umfassenden Dialektatlas zu veröffentlichen. Die knapp 100 Jahre alten, unpublizierten Karten legen ein Zeugnis von unschätzbarem Wert über die bairischen Mundarten ab. Die vorliegende Arbeit zieht einen kritischen Vergleich der Sprachkarten Schweizers und Kranzmayers, um bedeutsame Ähnlichkeiten und Unterschiede in der dialektgeographischen Arbeitsweise aufzuzeigen. Sie orientiert sich methodisch an der germanistischen sowie romanistischen Tradition wie auch…mehr

Produktbeschreibung
In den 1920er Jahren verfolgten die Dialektologen Eberhard Kranzmayer und Bruno Schweizer dasselbe Ziel: einen den bairischen Sprachraum umfassenden Dialektatlas zu veröffentlichen. Die knapp 100 Jahre alten, unpublizierten Karten legen ein Zeugnis von unschätzbarem Wert über die bairischen Mundarten ab. Die vorliegende Arbeit zieht einen kritischen Vergleich der Sprachkarten Schweizers und Kranzmayers, um bedeutsame Ähnlichkeiten und Unterschiede in der dialektgeographischen Arbeitsweise aufzuzeigen. Sie orientiert sich methodisch an der germanistischen sowie romanistischen Tradition wie auch an der Methodenwahl der Groß- und Kleinraumatlanten. Daneben wird auf eine speziell angefertigte digitale Anwendung eingegangen. Im zweiten Teil werden die ausgewerteten Materialen in einen größeren historiolinguistischen Kontext eingeordnet und auf Optionen des Vergleichs unterschiedlicher synchroner Schnitte, dessen Aussagekraft und Visualisierbarkeit hin untersucht.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Melanie Hofmann promovierte im Graduiertenkolleg »Language and Literature Munich« an der Ludwigs-Maximilians-Universität München.