110,00 €
110,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
110,00 €
110,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
110,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
110,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Comment s'exprime-t-on sur le vin en chinois ? A quoi faut-il s'attendre lorsque les chefs étoilés découvrent leur verve poétique ? Comment peut-on vanter les qualités d'un vin pétillant français non fabriqué en Champagne ? Où trouve-t-on un grand corpus historique des menus de restaurants ? Quelle est le rôle des céréales dans la mythologie grecque ? Comment traduit-on en français des descripteurs oenologiques allemands comme fruchtig, milchig, cremig, schokoladig, traubig, rosenduftig ? Est-il nécessaire que le client comprenne tout ce qui est écrit dans le menu ? Autour de la thématique des…mehr

  • Geräte: PC
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 37.31MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Comment s'exprime-t-on sur le vin en chinois ? A quoi faut-il s'attendre lorsque les chefs étoilés découvrent leur verve poétique ? Comment peut-on vanter les qualités d'un vin pétillant français non fabriqué en Champagne ? Où trouve-t-on un grand corpus historique des menus de restaurants ? Quelle est le rôle des céréales dans la mythologie grecque ? Comment traduit-on en français des descripteurs oenologiques allemands comme fruchtig, milchig, cremig, schokoladig, traubig, rosenduftig ? Est-il nécessaire que le client comprenne tout ce qui est écrit dans le menu ? Autour de la thématique des terminologies et des discours gastronomiques et oenologiques, ces dernières années ont vu s'établir une communauté scientifique francophone, mais d'origines et de disciplines très diverses. À côté de l'intérêt traditionnel porté au vin, le présent volume met l'accent sur la gamme des « autres produits » (café, thé, pâtisseries, lait, poisson...), émules du vin qui serait leur produit phare pour la sophistication terminologique et discursive - cela depuis des disciplines aussi diverses que la sémiologie, la linguistique, la traductologie, les études littéraires et culturelles, le marketing, le tourisme, la biochimie alimentaire, la gastronomie, la boulangerie, etc. Les éditrices sont affiliées toutes les trois à la faculté de philologie de l'Université d'Innsbruck, Cornelia Feyrer à l'institut de traductologie, Eva Lavric et Carmen Konzett-Firth à l'institut de philologie romane.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Les éditrices sont affiliées toutes les trois à la faculté de philologie de l'Université d'Innsbruck, Cornelia Feyrer à l'institut de traductologie, Eva Lavric et Carmen Konzett-Firth à l'institut de philologie romane.