First published in 1993. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
'These translations of Luce Irigaray's works will make a powerful contribution to feminist scholarship in philosophy, political theory, psycho-analysis, linguistics and poetics. Theorists of sexual difference will find a serious and subtle challenge in Irigaray's latest provocations.'- Judith Butler
'Luce Irigaray is, arguably, one of the most original and provocative feminist theorists in contemporary French though.' - Elizabeth Grosz
'Luce Irigaray is, arguably, one of the most original and provocative feminist theorists in contemporary French though.' - Elizabeth Grosz
'These translations of Luce Irigaray's works will make a powerful contribution to feminist scholarship in philosophy, political theory, psycho-analysis, linguistics and poetics. Theorists of sexual difference will find a serious and subtle challenge in Irigaray's latest provocations.'- Judith Butler
'Luce Irigaray is, arguably, one of the most original and provocative feminist theorists in contemporary French though.' - Elizabeth Grosz
'Luce Irigaray is, arguably, one of the most original and provocative feminist theorists in contemporary French though.' - Elizabeth Grosz