16,99 €
Statt 17,90 €**
16,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Erscheint vor. 30.11.24
payback
0 °P sammeln
16,99 €
Statt 17,90 €**
16,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Erscheint vor. 30.11.24

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
Statt 17,90 €****
16,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Erscheint vor. 30.11.24
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
Statt 17,90 €****
16,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Erscheint vor. 30.11.24

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Übersetzen von Fachtexten ist eine zentrale Aufgabe in Studium, Lehre und Beruf. Ausgangspunkt ist dabei, den Output der heute allgegenwärtigen maschinellen Übersetzung im Sinne eines selbst entwickelten Übersetzungsbegriffs richtig einzuschätzen, dessen Postediting-Bedarf im Kontext der Auftragsspezifikationen zu bemessen und Aufwand und Nutzen gegenüber einer Humanübersetzung abzuwägen. Themen des Bandes sind also die Reflexion, Argumentation und Bewertung von Übersetzungsentscheidungen als Teil des translatorischen Prozesses, genauso wie das kollaborative Arbeiten im Team, u.a. bei der…mehr

Produktbeschreibung
Übersetzen von Fachtexten ist eine zentrale Aufgabe in Studium, Lehre und Beruf. Ausgangspunkt ist dabei, den Output der heute allgegenwärtigen maschinellen Übersetzung im Sinne eines selbst entwickelten Übersetzungsbegriffs richtig einzuschätzen, dessen Postediting-Bedarf im Kontext der Auftragsspezifikationen zu bemessen und Aufwand und Nutzen gegenüber einer Humanübersetzung abzuwägen. Themen des Bandes sind also die Reflexion, Argumentation und Bewertung von Übersetzungsentscheidungen als Teil des translatorischen Prozesses, genauso wie das kollaborative Arbeiten im Team, u.a. bei der Erstellung von Fachterminologie, sowie Qualitätssicherung und Kommunikation mit den Kund*innen. Mit vielen praktischen Übungen!

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Mag. Dr. Michaela Chiaki Ripplinger, M.A. lehrt am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien.