3,99 €
3,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
3,99 €
3,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
3,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
3,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

A obra contém, entre outros, os seguintes estudos: A imprensa e a tradução como fatores de mudança na língua e na cultura portuguesas do século XV; - Os dois primeiros livros impressos em língua portuguesa; - Equabilidade linguística e textual nas quatro edições portuguesas do Sacramental de Clemente Sánchez de Vercial; - Caraterísticas linguísticas da edição portuguesa de 1488 do Sacramental de Clemente Sánchez Vercial; - Problemas de transcrição no primeiro livro impresso em língua portuguesa; - O programa Phrasis e a criação de uma base de dados de concordâncias de textos em português…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.73MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
A obra contém, entre outros, os seguintes estudos: A imprensa e a tradução como fatores de mudança na língua e na cultura portuguesas do século XV; - Os dois primeiros livros impressos em língua portuguesa; - Equabilidade linguística e textual nas quatro edições portuguesas do Sacramental de Clemente Sánchez de Vercial; - Caraterísticas linguísticas da edição portuguesa de 1488 do Sacramental de Clemente Sánchez Vercial; - Problemas de transcrição no primeiro livro impresso em língua portuguesa; - O programa Phrasis e a criação de uma base de dados de concordâncias de textos em português antigo; - A criação de uma base de dados para um estudo informático-linguístico da Parte I da Crónica do Rei D. Manuel de Damião de Góis; - Marcadores temporais e espaciais na História do mui Nobre Vespasiano Imperador de Roma (Lisboa, 1496); - Marcadores temporais nos Evangelhos e Epístolas com suas Exposições em Romance (Porto, 1497); - Marcadores do discurso formados pelo verbo querer na versão portuguesa da Vita Christi (1495); - Signo e significação no primeiro livro impresso em língua portuguesa; - Explicações de âmbito semiótico no Livro das Confissões de Martín Pérez (1399); - A utilização do gerúndio na versão portuguesa medieval de A Demanda do Santo Graal; - O léxico obsceno na prosa medieval portuguesa; - Edição semidiplomática do Sumário das Graças.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.