50,00 €
50,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
50,00 €
50,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
50,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
50,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Das Erzählwerk Gabriele Wohmanns wird mit einem doppelt anderen Blick - aus einer feministisch-theoretischen und aus einer ausländischen Perspektive - interpretiert. Anders ist dieser Blick im Vergleich zu dem des deutschen literarischen Establishments, das dieses Werk auf den anfänglich lobenden und mit der Zeit zum Klischee eingefrorenen bösen Blick festgelegt hat. Das in der vorliegenden Publikation gezeigte andere Lesen wird im Sinne der feministischen Lesetheorien als ein mögliches und situiertes Lesen beansprucht und hebt die Bedeutung dieses Werks im soziohistorischen Kontext der…mehr

  • Geräte: PC
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.36MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Das Erzählwerk Gabriele Wohmanns wird mit einem doppelt anderen Blick - aus einer feministisch-theoretischen und aus einer ausländischen Perspektive - interpretiert. Anders ist dieser Blick im Vergleich zu dem des deutschen literarischen Establishments, das dieses Werk auf den anfänglich lobenden und mit der Zeit zum Klischee eingefrorenen bösen Blick festgelegt hat. Das in der vorliegenden Publikation gezeigte andere Lesen wird im Sinne der feministischen Lesetheorien als ein mögliches und situiertes Lesen beansprucht und hebt die Bedeutung dieses Werks im soziohistorischen Kontext der deutschen Frauenemanzipationsbewegung der letzten Jahrzehnte hervor. Rosvitha Friesen Blume kommt aus Brasilien. Im Jahr 2005 hat sie an der brasilianischen Bundesuniversität Santa Catarina, wo sie auch deutsche Sprache und Literaturunterrichtet, über das Werk Gabriele Wohmanns promoviert. Ihre Forschungsschwerpunkte sind die Literatur deutsch- und portugiesischsprachiger zeitgenössischer Schriftstellerinnen sowie Genderaspekte in der Translationswissenschaft.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.