2,99 €
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
1 °P sammeln
2,99 €
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
1 °P sammeln
Als Download kaufen
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
1 °P sammeln
Jetzt verschenken
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
1 °P sammeln
  • Format: ePub

This book is a companion to the "Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition" (ALT3). It will help the reader to understand the reasons for the rather unique translations often seen in the ALT as compared to other versions. This Companion Volume is divided into four sections. The first section provides background information for the ALT, recounts the decisions the translator struggled with in translating the ALT, gives details on the special notations seen in the ALT, answers frequently asked questions about the ALT, and overviews the ALT's unique features. The second…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.29MB
Produktbeschreibung
This book is a companion to the "Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition" (ALT3). It will help the reader to understand the reasons for the rather unique translations often seen in the ALT as compared to other versions. This Companion Volume is divided into four sections. The first section provides background information for the ALT, recounts the decisions the translator struggled with in translating the ALT, gives details on the special notations seen in the ALT, answers frequently asked questions about the ALT, and overviews the ALT's unique features. The second section consists of "Glossary and Translation Notes" which explain the reasons for how important words are translated in the ALT, along with a list of measurement and monetary equivalents used in developing such bracketed information in the ALT. The third section is an eight-part "Grammatical Renderings" section. This section explains the reasons for the unique translation of Greek tenses seen in the ALT, while comparing the ALT's style of translation to that of other versions. It also explains other nuances of the Greek grammar which are brought out in the ALT but which are often missed in other versions. This section is detailed enough to be used as a primer on Greek grammar. The fourth section contains a list of "Significant Textual Variants." This apparatus indicates differences between the Byzantine Majority Text the ALT is based on and the Textus Receptus and the Critical Text, two other Greek texts often used in translation. It also contains a list of "Alternate Byzantine Text Readings." These are the footnoted, alternate readings found in the Byzantine Majority Text. These indicate places where the Byzantine Greek manuscripts are closely divided. These lists will be invaluable to the person interested in studying the issue of textual variants. Consequently, this Companion Volume provides much information helpful in understanding the translations seen in the ALT versus other versions. This book is part of a Three Volume ALT3 Set, which includes the Third Edition of the ALT, this Companion Volume and the Complete Concordance to the ALT. This newest version of the ALT: CV published in 2023 is a corrected text not a full new edition. Only minor corrections have been made, plus the appendixes and covers have been updated. Look for "2023" in the copyright notices on page 2 for the latest version.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Gary F. Zeolla is the author of Christian, fitness, and politics books, websites, and newsletters. He is the translator of the Analytical-Literal Translation of the Bible. Gary is also an all-time world record holding powerlifter. For details on Gary and his many writings, see his personal website Zeolla.org.