20,00 €
20,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
20,00 €
20,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
20,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
20,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Ova knjiga je napisana na talijanskom jeziku, ali njezin autor Roberto Calasso dao joj je francuski naslov: La folie Baudelaire . Rijec folie  danas znaci ludost, ludilo; budalaStina, ludorija, Sala; pretjerivanje;  ali znacila je prije takoder ladanjski dvorac; vrtna sjenica, paviljon . U posljednjem poglavlju knjige spominje se kako je zlobni i prosvijeceni kriticar Sainte-Beuve napisao da je Baudelaire sagradio "neobicnu sjenicu, dovoljno ukraSenu, dovoljno nagizdanu, ali dovoljno privlacnu i tajanstvenu"; smjestio ju je na "krajnju tocku romanticne Kamcatke" i nazvao Folie Baudelaire , jer…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Ova knjiga je napisana na talijanskom jeziku, ali njezin autor Roberto Calasso dao joj je francuski naslov: La folie Baudelaire. Rijec folie danas znaci ludost, ludilo; budalaStina, ludorija, Sala; pretjerivanje; ali znacila je prije takoder ladanjski dvorac; vrtna sjenica, paviljon. U posljednjem poglavlju knjige spominje se kako je zlobni i prosvijeceni kriticar Sainte-Beuve napisao da je Baudelaire sagradio "neobicnu sjenicu, dovoljno ukraSenu, dovoljno nagizdanu, ali dovoljno privlacnu i tajanstvenu"; smjestio ju je na "krajnju tocku romanticne Kamcatke" i nazvao Folie Baudelaire, jer su se tako u 18. stoljecu nazivale posebne gradevine posvecene dokolici i uzitku. Na tom zabitnom i privlacnom mjestu, u zemlji koja se smatra pretezno nenastanjivom, ipak ne ce nedostajati posjetitelja - od Rimbauda do Prousta. stoviSe, ono ce postati neizbjeznim raskrizjem onoga Sto se otada javlja pod imenom knjizevnosti. To je prica nacinjena od pricâ koje naginju k tomu da se ispreplecu - sve dok citatelj ne otkrije da je tijekom nekoliko desetljeca Baudelaireova sjenica ponajviSe bila grad Pariz.

Roberto Calasso, roden 1941. u Firenci, talijanski je pisac i nakladnik. Od samog osnutka 1962. radi za Adelphi Edizioni, a 1999. godine postao je i predsjednik te milanske izdavacke kuce. Nakon uspjeSne karijere u izdavaStvu, svrstao se medu vodece talijanske intelektualce.

Baudelaireova sjenica (2008) pripada ciklusu djela koje je teSko zanrovski svrstati, a ukljucuje naslove La rovina di Kasch ("o Talleyrandu... i svemu ostalome", 1983.), Svadba Kadma i Harmonije (o grckoj mitologiji 1988., hrvatski prijevod 2015.), Ka (o hinduskoj mitologiji, 1996.), K. (o Franzu Kafki, 2002.), Tiepolova ruzicasta (o slikaru Giambattisti Tiepolu, 2006. hrvatski prijevod 2011.), L'ardore (o vedskoj filozofiji, 2010.) te zasad posljednji naslov, Il Cacciatore Celeste (2016).

Usto, Calasso je autor romana L'impuro folle (1974) te pet knjiga eseja: I quarantanove gradini (1991), La letteratura e gli dei (2001), Cento lettere a uno sconosciuto (2003), La follia che viene dalle Ninfe (2005) i L'impronta dell'editore (2013).

Preveo s talijanskoga: Mate Maras

51 ilustracija u boji


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.