7,00 €
7,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
7,00 €
7,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
7,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
7,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

A Land without Jasmine is a sexy, satirical detective story about the sudden disappearance of a young female student from Yemen's Sanaa University. Each chapter is narrated by a different character beginning with Jasmine herself. The mystery surrounding her disappearance comes into clearer focus with each self-serving and idiosyncratic account provided by an acquaintance, family member, or detective. As the details surrounding her sudden disappearance emerge the mystery deepens. Sexual depravity, honour, obsession; the motives are numerous and the suspects plentiful. It seems that everyone…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.66MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
A Land without Jasmine is a sexy, satirical detective story about the sudden disappearance of a young female student from Yemen's Sanaa University. Each chapter is narrated by a different character beginning with Jasmine herself. The mystery surrounding her disappearance comes into clearer focus with each self-serving and idiosyncratic account provided by an acquaintance, family member, or detective. As the details surrounding her sudden disappearance emerge the mystery deepens. Sexual depravity, honour, obsession; the motives are numerous and the suspects plentiful. It seems that everyone wants a piece of the charming young student. Family, friends, fellow students and nosey neighbours are quick to make their own judgements on the case, but the truth may be far stranger than anyone anticipates. This short novel has echoes of both the Sherlock Holmes stories and The Catcher in the Rye, as in addition to the mystery and a murder, the novel contains candid discussions of coming of age in a land of sexual repression. Wajdi al-Ahdal is a satirical author with a fresh and provocative voice and an excellent eye for telling the details of his world.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
WAJDI al-AHDAL is a Yemeni novelist, author of short stories, screenwriter, and dramatist. Born in 1973, he received a degree in literature from Sanaa University. He won the Afif prize for a short story in 1997, a gold medal for a dramatic text in the Festival for Arab Youth in Alexandria, Egypt, in 1998, and the youth prize of the President of the Republic of Yemen for a short story in 1999. He is currently employed in Dar al-Kutub, the National Library in Sanaa. WILLIAM MAYNARD HUTCHINS is a professor in the Philosophy & Religion Department of Appalachian State University in Boone, North Carolina, USA. He began learning Arabic while teaching at the Gerard School for Boys in Sidon, Lebanon. He studied at Berea, Yale and the University of Chicago, and began translating Arabic literature as a postgraduate student, starting with some of the epistles of al-Jahiz (Peter Lang). During his time teaching at the University of Ghana in Legon he began translating the plays of Tawfiq al-Hakim, and later published a two-volume collection (published by Three Continents Press). He was awarded a National Endowment for the Arts grant for Literary Translation in 2005-6 for his translation of The Seven Veils of Seth by the Libyan Tuareg author Ibrahim al-Koni (Garnet Publishing) and a second one in 2012 for , also by al-Koni (Center for Middle Eastern Studies, University of Texas, January 2014). His translations of Arabic novels include Palace Walk, Palace of Desire, Sugar Street, and Cairo Modern by Nobel Laureate Naguib Mahfouz (Anchor Books) and his 2013 Saif Ghobash Banipal Prizewinning translation of A Land Without Jasmine by Wajdi al-Ahdal (Garnet, 2012).