12,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
6 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Despite their apparent similarities, the cultures of Latin American and North American differ remarkably. These differences sometimes cause misunderstanding and tragic failures in communication. In order to aid in mutual understanding, we need a study to find norms and shared values within different Latin American cultures. Understanding Latin Americans helps readers gain new insights into matters that Latins themselves have explored and describe. Part I presents an analysis of basic Latin personality characteristics, as described primarily by Latin psychologists. Part II explores four aspects…mehr

Produktbeschreibung
Despite their apparent similarities, the cultures of Latin American and North American differ remarkably. These differences sometimes cause misunderstanding and tragic failures in communication. In order to aid in mutual understanding, we need a study to find norms and shared values within different Latin American cultures. Understanding Latin Americans helps readers gain new insights into matters that Latins themselves have explored and describe. Part I presents an analysis of basic Latin personality characteristics, as described primarily by Latin psychologists. Part II explores four aspects of the background and developments within Latin America religious life. Special attention is given to movements within Protestantism. Eugene Nida sought to spur ongoing, productive dialogue between Latins and North Americans. This ambition motivated Nida to speaks meaningfully about similarities and differences between cultures. He explores an array of values that mark many spheres of Latin life, whether religious, philosophical, political, aesthetic, social, and familial. This book encourages readers to rethink cultural assumptions as we learn from one another.
Autorenporträt
Eugene A. Nida (November 11, 1914 - August 25, 2011) was an American linguist who developed the dynamic-equivalence Bible-translation theory and was one of the founders of the modern discipline of translation studies. He received his PhD in Linguistics from the University of Michigan and was an ordained Baptist minister. Dr. Nida was a consultant on translations for the American Bible Society and the United Bible Societies. He worked in more than 85 different countries with translators producing texts in more than 200 languages. He is the author of over 30 books on translation, linguistics, anthropology, and missions, and through the years contributed to numerous scientific journals.