Translation is at the heart of psychoanalysis: from unconscious to conscious, experience to verbal expression, internal to enacted, dream thought to dream image, language to interpretation, unrepresented to represented, and transference of past to present.
Translation is at the heart of psychoanalysis: from unconscious to conscious, experience to verbal expression, internal to enacted, dream thought to dream image, language to interpretation, unrepresented to represented, and transference of past to present.
Dana Birksted-Breen, a training and supervising psychoanalyst of the British Psychoanalytical Society in private practice, was General Editor of the New Library of Psychoanalysis (2000¿2010), initiating the New Library Teaching Series, and is the Editor-in-Chief of the IJP since 2010.
Inhaltsangabe
1. Translation as a Metaphor. The Role of Archaeology in Freud s Deciphering of the Human Mind by Heinz Weiss and Carina Weiss 2. Ernest Jones and the move from German to English language and culture by Georg Bruns 3.`The Deep Open Seä[1]`l alto mare aperto . Some Notes on Psychoanalysis and Translation, Focusing on the Early Vicissitudes of the First British Attempt to Translate Freud, which then led to the Strachey Standard Edition by Riccardo Steiner 4. Publish and be fair? "I am myself strongly in favour of doing it" James Strachey as the candid wartime Editor of the International Journal of Psycho-Analysis, 1939-1945 by Dee McQuillan 5. Joan Riviere and translation by Rachel Blass 6. Marjorie Brierley s contribution to the International Journal of Psychoanalysis by NellieThompson 7. "The International Journal of Psychoanalysis as the voice of psychoanalysis: united and different" by Rachel Blass 8. Picturing Oedipus by Adele Tutter 9. Freud and Oedipus - the Medal gifted to Sigmund Freud at his 50th birthday by Carina Weiss 10. Form and Feeling: Reflections on a century of psychoanalytic discourse on meaning and poetry by Margot Waddell 11. Music s pianissimo presence in psychoanalysis, and its more recent gradual crescendo by Francis Grier 12. A midpoint in time: the dual aspect of the Wolf Man s dream by Lucy LaFarge
1. Translation as a Metaphor. The Role of Archaeology in Freud s Deciphering of the Human Mind by Heinz Weiss and Carina Weiss 2. Ernest Jones and the move from German to English language and culture by Georg Bruns 3.`The Deep Open Seä[1]`l alto mare aperto . Some Notes on Psychoanalysis and Translation, Focusing on the Early Vicissitudes of the First British Attempt to Translate Freud, which then led to the Strachey Standard Edition by Riccardo Steiner 4. Publish and be fair? "I am myself strongly in favour of doing it" James Strachey as the candid wartime Editor of the International Journal of Psycho-Analysis, 1939-1945 by Dee McQuillan 5. Joan Riviere and translation by Rachel Blass 6. Marjorie Brierley s contribution to the International Journal of Psychoanalysis by NellieThompson 7. "The International Journal of Psychoanalysis as the voice of psychoanalysis: united and different" by Rachel Blass 8. Picturing Oedipus by Adele Tutter 9. Freud and Oedipus - the Medal gifted to Sigmund Freud at his 50th birthday by Carina Weiss 10. Form and Feeling: Reflections on a century of psychoanalytic discourse on meaning and poetry by Margot Waddell 11. Music s pianissimo presence in psychoanalysis, and its more recent gradual crescendo by Francis Grier 12. A midpoint in time: the dual aspect of the Wolf Man s dream by Lucy LaFarge
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309