36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
18 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

La langue arabe a atteint le statut de langue internationale. Les Nations Unies ont adopté l'arabe comme l'une de leurs six langues officielles. La langue arabe joue un rôle essentiel dans les domaines commercial et culturel à l'ère de la mondialisation. La traduction est la communication de la signification d'un texte en langue source au moyen d'un texte équivalent en langue cible ; l'acte ou le processus de traduction de quelque chose dans une langue différente. Le but de ce travail est de former les étudiants aux études de traduction de l'arabe vers l'anglais et vice-versa dans le domaine…mehr

Produktbeschreibung
La langue arabe a atteint le statut de langue internationale. Les Nations Unies ont adopté l'arabe comme l'une de leurs six langues officielles. La langue arabe joue un rôle essentiel dans les domaines commercial et culturel à l'ère de la mondialisation. La traduction est la communication de la signification d'un texte en langue source au moyen d'un texte équivalent en langue cible ; l'acte ou le processus de traduction de quelque chose dans une langue différente. Le but de ce travail est de former les étudiants aux études de traduction de l'arabe vers l'anglais et vice-versa dans le domaine de l'informatique en fournissant des exercices élaborés.Le terme traduction technique fait référence à la traduction de matériaux traitant de sujets technologiques et utilisant la terminologie spécialisée de l'information scientifique et technologique. Les termes techniques comprennent toutes les catégories de terminologie utilisées dans le domaine de l'informatique et de la technologie : Internet, matériel, logiciels, unités de mesure et acronymes. Le problème de la traduction de la terminologie technique en arabe implique l'utilisation de ressources multilingues complètes de termes techniques, de techniques d'arabisation et d'expansion de l'arabe.
Autorenporträt
Dr. K.M.A.Ahamed Zubair unterrichtet arabische Literatur und Sprache am New College, Chennai, Indien. Er hat 45 Bücher in englischer, tamilischer und arabischer Sprache geschrieben, die in Deutschland, Irak und Indien veröffentlicht wurden. Seine Forschungsartikel wurden in Indien, Kanada und Malaysia veröffentlicht. Er ist Herausgeber von zwei referierten Fachzeitschriften - NJAS und IJLLL.