98,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

"Lügen und Unsinn wie all das hier! Aber nicht ich bin es, der lügt, sondern die Ältesten, die mich belogen haben, und ich belüge auch Sie. »So beendet, mehr oder weniger, jeder madagassische Geschichtenerzähler seine Erzählung. Dann lachen die Kinder, fragen nach einer anderen Geschichte oder bitten erneut um eine Passage, die ihnen besser gefallen hat. Aber es sind nicht nur die Kinder: Auch die Älteren werden nicht ausgelassen, wie die jungen Leute, die nach Mananjary fuhren, um sich sportlich zu messen, aber mit ihrem Einbaum auf dem Pangalanes-Kanal scheiterten: Womit haben sie 24 Stunden…mehr

Produktbeschreibung
"Lügen und Unsinn wie all das hier! Aber nicht ich bin es, der lügt, sondern die Ältesten, die mich belogen haben, und ich belüge auch Sie. »So beendet, mehr oder weniger, jeder madagassische Geschichtenerzähler seine Erzählung. Dann lachen die Kinder, fragen nach einer anderen Geschichte oder bitten erneut um eine Passage, die ihnen besser gefallen hat. Aber es sind nicht nur die Kinder: Auch die Älteren werden nicht ausgelassen, wie die jungen Leute, die nach Mananjary fuhren, um sich sportlich zu messen, aber mit ihrem Einbaum auf dem Pangalanes-Kanal scheiterten: Womit haben sie 24 Stunden lang ihre Zeit verbracht? Sie konkurrieren in Märchen, jeder fügt sein eigenes hinzu, um die anderen zu übertreffen. Es ist ein Spiel und ein Wettbewerb. Es ist ein Wissen und auch eine Philosophie des Seins.Die madagassischen Geschichtenerzähler auf der ganzen Insel haben ihre eigene Sprachphilosophie, voller Humor, Ironie und Realismus. Die von Sambo Clément gesammelten und gelesenen Tiergeschichten, die von seiner Tochter Miora ins Französische übersetzt wurden, sind ein wunderbares Beispiel dafür.
Autorenporträt
MIORA Mampionona, profesora de la Escuela Normal Superior de la Universidad de Toliara (MADAGASCAR). Su trabajo se centra en la antropología de las religiones.SAMBO Clément, Profesor Titular de Habilitación para la Investigación Directa (HDR). Su trabajo se refiere principalmente a la literatura oral infantil.