45,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
23 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

In the century and a half beginning with Moses Mendelssohn's pioneering translation and the final one by Martin Buber and Franz Rosenzweig, German Jews produced sixteen different translations of at least the Pentateuch. Exploring translations by Moses Mendelssohn, Leopold Zunz, and Samson Raphael Hirsch, Michah Gottlieb argues that each articulated a middle-class Judaism that was aligned with bourgeois Protestantism, seeing middle-class values as the best means to serve God and the authentic actualization of Jewish tradition.

Produktbeschreibung
In the century and a half beginning with Moses Mendelssohn's pioneering translation and the final one by Martin Buber and Franz Rosenzweig, German Jews produced sixteen different translations of at least the Pentateuch. Exploring translations by Moses Mendelssohn, Leopold Zunz, and Samson Raphael Hirsch, Michah Gottlieb argues that each articulated a middle-class Judaism that was aligned with bourgeois Protestantism, seeing middle-class values as the best means to serve God and the authentic actualization of Jewish tradition.
Autorenporträt
Michah Gottlieb is Associate Professor in the Skirball Department of Hebrew and Judaic Studies at NYU. An expert on modern Jewish thought and culture with a focus on ethics and Jewish-Christian relations, he has written or edited several books and articles, including Faith and Freedom: Moses Mendelssohn's Theological-Political Thought.