20,99 €
inkl. MwSt.

Erscheint vorauss. Juni 2024
Melden Sie sich für den Produktalarm an, um über die Verfügbarkeit des Produkts informiert zu werden.

payback
10 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Introducing the Flitlits to Young Readers At your place, or any space where flowers grow or rivers flow, spring up! Spot folk at plots that time forgot within a shaded shelter. A map at hand lays out the land. It is a hidden corner. Funny fables come your way that share the far folk's daring days. They may be tricky, good or better. The folk flit and swish. They float when they wish. Follow them soon. THE FLITLITS ¿¿¿About Introductory Book 10 / JAKE MacJAKE / Supported Reading / UK English Version Jake MacJake dresses smartly. He combs his trendy quiff so fussily. He looks for clothes at…mehr

Produktbeschreibung
Introducing the Flitlits to Young Readers At your place, or any space where flowers grow or rivers flow, spring up! Spot folk at plots that time forgot within a shaded shelter. A map at hand lays out the land. It is a hidden corner. Funny fables come your way that share the far folk's daring days. They may be tricky, good or better. The folk flit and swish. They float when they wish. Follow them soon. THE FLITLITS ¿¿¿About Introductory Book 10 / JAKE MacJAKE / Supported Reading / UK English Version Jake MacJake dresses smartly. He combs his trendy quiff so fussily. He looks for clothes at shops and stalls. His stories hook up with them all. Jake MacJake owns many capes and he feels snug among their drapes. On Swank Plot, where Jake loves to roam, stands his neat and splendid home. He shares his home with his smart mother, playful dogs and Jake, his father. His top-pick words are pair and double. He's not too fond of the word trouble. Jake loves his clocks. They have two hands. STORY 10 finds Jake learning that snakes are able to expand, but have no hands! How could that be? "Dear me!" Jake jabbers. "Dear me!"
Autorenporträt
Eiry Rees Thomas grew up in Wales/U.K. among a creative family embracing a poet, calligrapher/sculptor, illustrators and a cartoonist. The coal-mining community where she spent her formative years was mostly Welsh-speaking, with the English language being introduced to the school curriculum at the age seven level. The musicality of the Welsh language is apparent in the author's unique lyrical voice, described in Welsh as 'telynegol' or harp-like, true to her Celtic roots. Her love of writing bilingually from an early age was given expression following a serious accident. This ended her career as a public health practitioner, peripatetic teacher and medical translator. Her experiences in the field of child development and the privilege of having worked with children and families with additional needs contribute to her work as an author and curriculum content creator.