122,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
61 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

THE FIRST VOLUME OF A COMPREHENSIVE GATHERING OF TALES FROM THE RUSSIAN GRIMM The folktales of A. N. Afanas'ev represent the largest single collection of folktales in any European language and perhaps in the world. Widely regarded as the Russian Grimm, Afanas'ev collected folktales from throughout the Russian Empire in what are now regarded as the three East Slavic languages, Byelorusian, Russian, and Ukrainian. The result of his own collecting, the collecting of friends and correspondents, and in a few cases his publishing of works from earlier and forgotten collections is truly phenomenal.…mehr

Produktbeschreibung
THE FIRST VOLUME OF A COMPREHENSIVE GATHERING OF TALES FROM THE RUSSIAN GRIMM The folktales of A. N. Afanas'ev represent the largest single collection of folktales in any European language and perhaps in the world. Widely regarded as the Russian Grimm, Afanas'ev collected folktales from throughout the Russian Empire in what are now regarded as the three East Slavic languages, Byelorusian, Russian, and Ukrainian. The result of his own collecting, the collecting of friends and correspondents, and in a few cases his publishing of works from earlier and forgotten collections is truly phenomenal. In his lifetime, Afanas'ev published more than 575 tales in his most popular and best known work, Narodnye russkie skazki. In addition to this basic collection, he prepared a volume of Russian legends, many on religious themes, an anthology of mildly obscene tales, and voluminous writings on Slavic folk life and Slavic mythology. His works were subject to the strict censorship of ecclesiastical and state authorities that lasted until the demise of the Soviet Union at the end of the twentieth century. Overwhelmingly, his particular emendations were of a stylistic nature, while those of the censors mostly concerned content. The censored tales are generally not included in this volume. Up to now, there has been no complete English-language version of the Russian folktales of Afanas'ev. This translation is based on L. G. Barag and N. V. Novikov's edition, widely regarded as the authoritative Russian-language version. The present edition includes commentaries to each tale as well as its international classification number.
Autorenporträt
Jack V. Haney (1940-2015) was professor emeritus of Slavic languages and literatures at the University of Washington, a Rhodes Scholar, and the translator and editor of An Anthology of Russian Folktales; The Complete Russian Folktales; Long, Long Tales from the Russian North; and The Complete Folktales of A. N. Afanas'ev, Volumes II and III, the latter three published by University Press of Mississippi.