33,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
17 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

Ten years ago, at the age of 82, David Ferry (b. 1924) began translating Virgil's epic, in between working on his other poems and translations. This new rendering, which is likely to supplant the current standard editions of the poem, recreates in immediate, forward moving, and rhythmic contemporary American English that "sound-and-sense witchery, at once stately and debauched, of Virgil's Latin" (as noted by one of the Press's readers). It offers a new way into this timeless work for poetry lovers of all levels of knowledge and experience, and will be, without a doubt, the crowning…mehr

Andere Kunden interessierten sich auch für
Produktbeschreibung
Ten years ago, at the age of 82, David Ferry (b. 1924) began translating Virgil's epic, in between working on his other poems and translations. This new rendering, which is likely to supplant the current standard editions of the poem, recreates in immediate, forward moving, and rhythmic contemporary American English that "sound-and-sense witchery, at once stately and debauched, of Virgil's Latin" (as noted by one of the Press's readers). It offers a new way into this timeless work for poetry lovers of all levels of knowledge and experience, and will be, without a doubt, the crowning achievement for the National Book Award-winning Ferry. The publication of a new Virgil for a new generation of readers will be an extraordinary event for American letters.
Autorenporträt
David Ferry is the author of a number of books of poetry and has translated several works from classical languages. He was elected a fellow of the American Academy of Arts and Sciences, was awarded the Ruth Lilly Poetry Prize for lifetime achievement, and won the 2012 National Book Award for Poetry. Richard F. Thomas is the George Martin Lane Professor of the Classics at Harvard University.