35,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
18 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

É sempre importante quando um curso de formação de tradutores, totalmente comprometido com as questões teóricas-práticas-metodológicas que norteiam os Estudos da Tradução, busca incentivar seus alunos e professores a produzirem e vivenciarem, em conjunto, os desafios de traduzir textos de distintas naturezas e pertencentes à diversidade atual de produtos ou serviços globais. A tradução que ora se apresenta, portanto, atesta a importância que o Curso de Bacharelado em Tradução, pertencente ao Instituto de Letras e Linguística da Universidade Federal de Uberlândia (ILEEL/UFU), atribui a essa produção e vivência tradutórias.…mehr

Produktbeschreibung
É sempre importante quando um curso de formação de tradutores, totalmente comprometido com as questões teóricas-práticas-metodológicas que norteiam os Estudos da Tradução, busca incentivar seus alunos e professores a produzirem e vivenciarem, em conjunto, os desafios de traduzir textos de distintas naturezas e pertencentes à diversidade atual de produtos ou serviços globais. A tradução que ora se apresenta, portanto, atesta a importância que o Curso de Bacharelado em Tradução, pertencente ao Instituto de Letras e Linguística da Universidade Federal de Uberlândia (ILEEL/UFU), atribui a essa produção e vivência tradutórias.
Autorenporträt
Tucker comenzó como un (mal) traductor y se enamoró de la industria de servicios lingüísticos. Desde ese momento, no ha dejado de cosechar logros. Todos estos años, se ha desempeñado en el área de producción, realizando o supervisando diferentes funciones que forman parte de la cadena de valor de los servicios lingüísticos. Autodidacta por naturaleza (como la mayoría de nosotros), a Tucker le encanta trabajar con otras personas para transmitir su experiencia y espera que este libro ayude a las personas que están dando sus primeros pasos en la industria para que no tengan que enfrentar los mismos obstáculos que él enfrentó cuando empezó. Si bien respeta mucho a Renato por sus años de experiencia, conocimiento y perspicacia, a veces, desearía que se tomara las cosas un poco más en serio.