53,50 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

Phraseology is a field of research that is gaining increasing interest. Today, two of the core areas of applied phraseology, phraseodidactics and phraseotranslation, take advantage of the new developments in other linguistic areas. The investigation into the teaching and translation of phraseological units is constantly moving forward, which will have an effect on the practice of pedagogy and translation in this century. This book includes the most important current trends in phraseodidactics and phraseotranslation research applying methods from cognitive linguistics, to construction grammar,…mehr

Produktbeschreibung
Phraseology is a field of research that is gaining increasing interest. Today, two of the core areas of applied phraseology, phraseodidactics and phraseotranslation, take advantage of the new developments in other linguistic areas. The investigation into the teaching and translation of phraseological units is constantly moving forward, which will have an effect on the practice of pedagogy and translation in this century. This book includes the most important current trends in phraseodidactics and phraseotranslation research applying methods from cognitive linguistics, to construction grammar, and to corpus linguistics. It also deals with the key issues of the Common European Framework of Reference (CEFR), the influence of the mother tongue, and the development of materials.
Autorenporträt
Florentina Micaela Mena Martínez is a senior lecturer in the department of English studies at the University of Murcia (Spain) and a coordinator of the teaching innovation group "PhraseoTic" at the university. She is a member of the research group "Varling" and teaches contrastive phraseology on the master¿s degree course, MALTA. Carola Strohschen is a lecturer in German as a foreign language at the University of Murcia (Spain) and a member of the Department of Translation and Interpretation. She is part of the research group "Phraseology, Paremiology and Translation" and a member of the teaching innovation group "PhraseoTIC." Both editors have extensive experience in the research field of phraseology from a descriptive, didactic and translational perspective.