14,99 €
inkl. MwSt.

Erscheint vorauss. 20. August 2024
payback
7 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

In the era of compulsive touch-ups and digital poses, perhaps it is time to re-read our body in order to rescue perhaps it is time to re-read our body in order to rescue it and embrace it with joy. it and embrace it with joy. The thirty brief chapters of Sensitive Anatomy form a celebration of the body in its glorious entirety, from the most obvious zones to those commonly less appreciated. This is a poetic, political, and hedonistic journey across the very matter that makes us. A book that questions how we see ourselves, how we are made to see, and what beauty really is. It playfully stands…mehr

Produktbeschreibung
In the era of compulsive touch-ups and digital poses, perhaps it is time to re-read our body in order to rescue perhaps it is time to re-read our body in order to rescue it and embrace it with joy. it and embrace it with joy. The thirty brief chapters of Sensitive Anatomy form a celebration of the body in its glorious entirety, from the most obvious zones to those commonly less appreciated. This is a poetic, political, and hedonistic journey across the very matter that makes us. A book that questions how we see ourselves, how we are made to see, and what beauty really is. It playfully stands against the culture of Photoshop, against oppressive images, against all those edits and erasures which end up excluding the vast majority of real people. Uniting genres, genders, and generations through a collective voice, Neuman continues to extend the limits of short-form prose with irony and creative freedom. All bodies are welcome here.
Autorenporträt
Andrés Neuman (1977) was selected as one of Granta’s "Best of Young Spanish-Language Novelists" and was included on the Bogotá-39 list. He is the author of numerous novels, short stories, poems, aphorisms, and travel books, including Traveler of the Century, Talking to Ourselves, The Things We Don’t Do, and Fracture. His works have been translated into twenty-two languages. Nick Caistor is a prolific British translator and journalist, best known for his translations of Spanish and Portuguese literature. He is a past winner of the Valle-Inclán Prize for translation and is a regular contributor to BBC Radio 4, Times Literary Supplement, and the Guardian.  Lorenza Garcia has lived for extended periods in Spain, France, and Iceland. Since 2007, she has translated over a dozen novels and works of non-fiction from French and Spanish.