27,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
14 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Kul'turno-specificheskie predmety (CSI) sozdaüt ser'eznye problemy dlq perewodchikow, osobenno dlq studentow-perewodchikow, poskol'ku oni soderzhat w sebe istoriü, ubezhdeniq i mysli obschestwa. Takim obrazom, perewodchiki dolzhny obladat' polnym znaniem dwuh kul'turnyh kontextow i zamechatel'nym znaniem metodow i strategij perewoda, chtoby nailuchshim obrazom sprawlqt'sq s PMO. K sozhaleniü, bol'shinstwo studentow-perewodchikow ne w sostoqnii raspoznat' kontext wyskazywaniq i wybrat' podhodqschie strategii perewoda na mikrourowne, kotorye wedut obschuü strategiü na makrourowne. Poätomu im ne…mehr

Produktbeschreibung
Kul'turno-specificheskie predmety (CSI) sozdaüt ser'eznye problemy dlq perewodchikow, osobenno dlq studentow-perewodchikow, poskol'ku oni soderzhat w sebe istoriü, ubezhdeniq i mysli obschestwa. Takim obrazom, perewodchiki dolzhny obladat' polnym znaniem dwuh kul'turnyh kontextow i zamechatel'nym znaniem metodow i strategij perewoda, chtoby nailuchshim obrazom sprawlqt'sq s PMO. K sozhaleniü, bol'shinstwo studentow-perewodchikow ne w sostoqnii raspoznat' kontext wyskazywaniq i wybrat' podhodqschie strategii perewoda na mikrourowne, kotorye wedut obschuü strategiü na makrourowne. Poätomu im ne udaetsq perenesti to zhe znachenie CSI w celewoj text (TT). V ätoj knige my popytalis' rassmotret' osnownye problemy, s kotorymi stalkiwaütsq studenty perewoda, a takzhe predlozhit' prostye, no praktichnye resheniq dlq resheniq problem, swqzannyh s IGO. Jeto mozhet byt' polezno ne tol'ko dlq studentow-perewodchikow, perewodchikow-stazherow, no i dlq prepodawatelej perewoda takim obrazom, chtoby oni mogli legko sprawit'sq s IGO i osoznat' wazhnost' metodow i strategij perewoda.
Autorenporträt
Hamidreza Abdi erwarb 2016 einen MA in Übersetzungswissenschaft an der Azad University, Science and Research, Teheran, Iran. Seinen BA-Abschluss im selben Fach machte er 2009 an der Azad-Universität in Roodehen, Iran. Er ist freiberuflicher Forscher auf dem Gebiet der Übersetzungswissenschaft. Sein Hauptinteresse gilt der Forschung im Bereich Übersetzung und Technologie.