194,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
97 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

This is an edition of over 300 never-before-printed English translations of ancient Greek and Latin verse, selected from the surviving manuscripts of a 200-year period. They reveal a far broader, deeper, and richer culture of classical translation than previously apparent, with radical implications for classical reception and literary history.

Produktbeschreibung
This is an edition of over 300 never-before-printed English translations of ancient Greek and Latin verse, selected from the surviving manuscripts of a 200-year period. They reveal a far broader, deeper, and richer culture of classical translation than previously apparent, with radical implications for classical reception and literary history.
Autorenporträt
Stuart Gillespie is a Reader in English Literature at the University of Glasgow whose research interests lie in English literary classicism and translation. He is the founding editor of Translation and Literature (Edinburgh UP, 1992-present), now the pre-eminent academic journal in this field, and was from 2001 joint general editor of the Oxford History of Literary Translation in English, co-editing two of its five volumes. There followed The Cambridge Companion to Lucretius (co-edited with Philip Hardie; CUP, 2007) and the monograph English Translation and Classical Reception: Towards a New Literary History (Wiley, 2011), the first book to address a range of English classical translations found only in manuscript.