Marktplatzangebote
Ein Angebot für € 8,40 €
  • Broschiertes Buch

Multilingualism and multiculturalism are notoriously elusive concepts resting on partly controversial grounds. All too often diversity is defined by "othering" certain groups, emphasising their different or "exotic" characteristics. However, the diversity and dynamics of Uralic (Finno-Ugric) literatures deserve to be explored from the point of view of the interaction of multiple cultural and linguistic systems, struc tures and networks. With this volume, we want to invite all interested readers and researchers to consider the potential of Uralic literary multi culturality in its entirety.

Produktbeschreibung
Multilingualism and multiculturalism are notoriously elusive concepts resting on partly controversial grounds. All too often diversity is defined by "othering" certain groups, emphasising their different or "exotic" characteristics. However, the diversity and dynamics of Uralic (Finno-Ugric) literatures deserve to be explored from the point of view of the interaction of multiple cultural and linguistic systems, struc tures and networks. With this volume, we want to invite all interested readers and researchers to consider the potential of Uralic literary multi culturality in its entirety.
Autorenporträt
Johanna Domokos, geboren 1970 in Transsilvanien/Rumänien. Sie ist Literaturwissenschaftlerin, Übersetzerin, Autorin und Herausgeberin. Sie lehrt an Universität Bielefeld, ihre Forschungsschwerpunkte sind finno-ugrische Sprachen und Literaturen sowie Multikulturalität (unter besonderer Berücksichtigung der finnischen und samischen Sprache). Neben zahlreichen Publikationen hat sie auch zwei Bücher über die samische Literatur verfasst sowie zahlreiche literarische Übersetzungen besorgt.